FlashForward S01E16 (2010)

FlashForward S01E16 Další název

Vzpomínka na budoucnost 1x16 1/16

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 488 Naposledy: 9.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 024 406 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro FlashForward.S01E16.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
FlashForward S01E16 - Let No Man Put Asunder

Překlad: Andulák, Araziel, bakeLit
Korekce: BuBBleS

Užijte si díl!

www.edna.cz/flashforward
IMDB.com

Titulky FlashForward S01E16 ke stažení

FlashForward S01E16
367 024 406 B
Stáhnout v ZIP FlashForward S01E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu FlashForward (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.4.2010 23:14, historii můžete zobrazit

Historie FlashForward S01E16

23.4.2010 (CD1) bakeLit Korekce
19.4.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE FlashForward S01E16

29.8.2020 15:33 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.
23.4.2010 15:22 DraftaRadko odpovědět
DÍKY
uploader21.4.2010 21:11 bakeLit odpovědět
@finco
To já jen tak ze slušnosti, protože lidi jsou zvyklí na titulky v den premiéry, tak proto taková formální omluva... ;-)
21.4.2010 13:16 johnydoe odpovědět
bez fotografie
Je jedno kdy to uděláte,hlavně děkuju že to vůbec někdo dělá,ten seriál mě za to stojí.Děkuju
21.4.2010 13:14 f1nc0 odpovědět
thx za titule :-) omlouvat se za opozdeni? silny kafe :-)
19.4.2010 20:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.4.2010 16:57 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky moc!
19.4.2010 14:23 jojkobojko odpovědět
bez fotografie
Diky moc, skvela praca
19.4.2010 13:44 Kanos odpovědět
bez fotografie
diky
19.4.2010 9:28 minyop odpovědět
bez fotografie
super, vďaka
19.4.2010 8:19 spix odpovědět
bez fotografie
díky přátelé :-D
19.4.2010 7:24 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Zdfržení nevadí, hlavně že jste se do toho pustili děkujeme :-)
19.4.2010 1:45 fastandfefous odpovědět
bez fotografie
very díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab


 


Zavřít reklamu