Family Guy S15E04 (1999)

Family Guy S15E04 Další název

Griffinovi S15E04 15/4

Uložil
bez fotografie
Kubik.T1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2016 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 522 Naposledy: 2.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 76 304 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S15E04.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Family Guy S15E04

Titulky Family Guy S15E04 ke stažení

Family Guy S15E04
76 304 384 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S15E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 15)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Family Guy S15E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S15E04

19.7.2017 22:45 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
super dik
15.4.2017 18:27 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
8.11.2016 17:53 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc za titule :-)
8.11.2016 3:14 Blondeeee odpovědět
Děkuji
27.10.2016 2:38 piratetech Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super konečne na www.sledujserialy.sk to bude aj online a veľká vďaka za titulky :-)
27.10.2016 2:20 habib odpovědět
bez fotografie
boom prvy

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc