Family Guy S10E12 (1999)

Family Guy S10E12 Další název

  10/12

Uložil
rammmannCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 818 Naposledy: 1.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 613 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Family.Guy.S10E12.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad - rammmann & wajtr
IMDB.com

Trailer Family Guy S10E12

Titulky Family Guy S10E12 ke stažení

Family Guy S10E12
183 613 932 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S10E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.2.2012 19:09, historii můžete zobrazit

Historie Family Guy S10E12

2.2.2012 (CD1) rammmannCZ  
2.2.2012 (CD1) rammmannCZ opraveno pár chyb a překlepů
2.2.2012 (CD1) rammmannCZ Původní verze

RECENZE Family Guy S10E12

18.2.2012 0:18 nhorek odpovědět
bez fotografie
Já vám seru na detaily, buďte rádi, že vám to někdo přeloží a nečumíte na to jak husa do flašky.
Díkes za překlad, šéfe.
2.2.2012 18:38 nakasharal odpovědět
Přesnější by asi bylo přeložit gag s pete-rangem jako na chvilku jsem u nemocnice byl než ve stylu "byl jsem tam za chvilku" protože takhle to ztrácí vtip. Možná upravena verze je lepší ale starší je protkaná hodně volnym překladem. Nemyslim to ale nijak zle, jen se mi zdá škoda ten seriál ochuzovat takto podobě jako dabingem. Ale samozřejmě je super, že někdo překládá.
uploader2.2.2012 17:32 rammmannCZ Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 458586


už jsem to opravil, díky :-)
2.2.2012 17:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
seriál nevznikl v roce 2012
2.2.2012 17:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 458581


je vhodné takovouhle kritiku podpořit příklady, jinak je to pouhé pomlouvání...
2.2.2012 17:19 nakasharal odpovědět
Nechci rypat ale ten překlad je vážně hodně přibližný a některé hlášky vyzní uplně jinak než mají. Někdy je potřeba obětovat rychlost a spíš se důkladněji věnovat překladu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejde o skupinu, ale o zdroj omgTak důležité je, že ty chápeš všechno.To nebylo myšleno na tenhle seriál.
Anotace zní velmi zajímavě. Děkuji za překlad.:)
Od jaké skupiny mají releasy v sobě české titulky? Zkoušel jsem jich pár stáhnout a měly v sobě pouz
Jo zlaté 60. tenkrát v Anglii, to už nikdá nebude. Také bych chtěl orodovat za ten překlad.
VOD 20.3.
diky za preklad... existuje aj dokument k serialu, planujes prelozit aj ten? https://www.csfd.cz/fil
VOD 28.3.Skvělé, díky.Dík.
Další Japonsko, to si nechám líbit, zní to velmi zajimavě. Moc díky za překlad.:)
Snad oficiálni anglické tady našel jsem to přimo jako přilohu oficiálni činské verze na torrentech.
první verze venku Mickey.17.2025.1080p.TELESYNC.x264.COLLECTiVE 7.69GB 02:10:42
U toho ten počet bohužel neznám:D:) Ale je to tak.
Ten Pound Poms S02 720p STAN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-RAWR
wtf:-)
Ty toho nechápeš mnohem více, ale to už je jiná...
Tí ktorí ripnu sem na server cz titulky napríklad od nejakého filmu od netflixu neznamená že má ten
Teším sa na záver. Ďakujem.:)
Hunyadi.S01E01.HUN.HDTV.1080i.H264-LEGION Hunyadi.S01E02.HUN.HDTV.1080i.H264-LEGION
Dakujem
Já take. Nehodlám podporovat uklradnuté title z ofino rls. Jenom pořád nechápu proč někdo stahuje ty
Ja mám nastavené blokovanie reklámTaké se přidávám s prosbou o překlad.
Provoz webu se financuje i z reklam. btw. Až tu budou jenom překlady jenom od autorů a ne titulky kt
Proč se tak dlouho čeká? Nějaká chyba v překladu?
Titulky na další čtyři díly čekají ve frontě na schválení už více, než měsíc... Divil bych se, kdyby
Vďaka.Tak to bys tam měl započítat i přečas.


 


Zavřít reklamu