Erna i krig (2020)

Erna i krig Další název

Erna at War

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2023 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 91 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Erna.At.War.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z nemeckých tit., resp. z odposluchu (nemčina). Vo filme sa hovorí dánsky, nemecky a francúzsky.
Vlastné časovanie.

Tit. sedia tiež na:
Erna.i.krig.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Erna.At.War.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Erna.at.War.2020.DANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Erna.at.War.2020.DANISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Erna.at.War.2020.DANISH.1080p.BluRay.x265-VXT
Erna.at.War.2020.DANISH.1080p.BluRay.x264.DD5.1-SbR
Erna.i.Krig.2020.NORDiC.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DD5.1.x264-EGEN

Prípadné ďalšie prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn. k filmu:

- Južné Jutsko (Šlezvicko) - južná časť Jutského poloostrova po rieku Eider. Historicky sporné územie, o ktoré zvádzali boje Dánske kráľovstvo a germánske kmene. V čase 1. sv. vojny patrilo pod správu Nemeckého cisárstva. Referendom z r. 1920 sa severné Šlezvicko pričlenilo k Dánsku a južné ostalo súčasťou Nemecka (v súčasnosti tam žije cca 50-tisícová dánska menšina)

- Feldwebel - Šikovateľ /slang. Felák/ - poddôstojnícka funkcia v nemeckej cisárskej (tiež Rak.-Uh.) armáde (ponechal som pôvodný názov, pretože preklad sa v tejto podobe fakticky nepoužíval a ani v neskorších časoch sa v tejto podobe neujal)

- Útvary nem. armády (vzostupne), ktoré som prekladal:
Mannschaft - Družstvo
Zug - Čata
Kompagnie - Rota
Batailion - Prápor
Regiment - Pluk
Brigade - Brigáda
Division - Divízia

- Zaujímavosť: väčšina vojakov z územia dnešného Slovenska bojovala na Východnom fronte, ale v 1918-om bola bratislavská 37. pešia divízia odvelená na západný front

- Flensburg - mesto na severe Nemecka pri hraniciach s Dánskom (hraničný prechod Flensburg/Padborg)

- Smørrebrød - obložený chlebíček na severský spôsob (Dánsko, Nórsko, Švédsko), spravidla z tmavého chleba (príp. sendviča) s maslom, ozdobeného rôznymi prísadami, nesmie chýbať čerstvá, príp. nakladaná zelenina. Konzumuje sa zásadne príborom z taniera. Ak by ste v Dánsku chceli jesť Smørrebrød z ruky (aj keď je to možné), považovali by vás za neokrôchaného grobiana, čo przní ich národné jedlo!

Pekný filmový zážitok.
IMDB.com

Trailer Erna i krig

Titulky Erna i krig ke stažení

Erna i krig
Stáhnout v ZIP Erna i krig

Historie Erna i krig

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Erna i krig

12.2.2023 0:02 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.2.2023 0:36 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
uploader7.2.2023 21:48 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1532624


Dík.
7.2.2023 18:23 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2023 17:56 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
7.2.2023 17:55 liber odpovědět
Ďakujem desade
uploader7.2.2023 11:41 desade Prémiový uživatel odpovědět
Pokúšal som sa zistiť, čo za "šnaps" mali vojaci ako prídely na západnej fronte. To sa mi síce nepodarilo, ale narazil som na zaujímavý dobový (až do detailov) popis udalostí obdobia Veľkej vojny (ako sa jej vtedy hovorilo) od obyvateľa jednej obce na Záhorí. Celkom ma to zaujalo, tak sa s tým podelím.

příloha Svetová vojna 1918-1920.pdf

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    vopred vdakaSpeedy nějaké VOD datum ještě není co?
    len si tak šomrem popod fúzy..nepokročilo sa..? a ďalej prešľapujem niekde tam v parkoch štvrte Pils
    moc díky
    The Damned 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX
    Děkuji.Děkuji.
    Vonku je uz 4k verzia a aj anglicke titulky na opensubtitles. Dik za prekladatelsku pracu ! Vyborny
    na tych anglickych je nutny posun +1600ms. Drzim palce pri preklade. Uzasny film. Uzite si to
    Skvělé, skvělé a zase jednou. Moc díky.
    speedy.mail informoval 02.01.2025 o 15:32, že to dnes vyjde :)
    en titulky https://www.opensubtitles.com/en/subtitles/nosferatu-2024-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-atmos-
    Vďaka za tip. Vypadlo to na net nejak skôr, ako pôvodne malo.
    Pre lamy je komplikovane vobec najst spravnu verziu ripu a stiahnut ju a k tomu najst aj stiahnut pa
    Sonic.the.Hedgehog.3.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
    Ještě by se někdo mohl ujmout překladu a bude to pecka.
    Hosana!Love Over Money. GAIA TV. Ďakujem.
    Tak to bude nějaký slabý kuřák. Je fajn, že dbá na své zdraví, přejme mu je :-) Já jsem rád, že jsem
    Nosferatu.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
    Na krabičku cigaret to za ten rok asi bylo.:-) A to jsem jich tam tedy nahodil docela dost. Ale neby
    Ono je to asi o inom - o peniazoch, ktore zinkasuje od FS za stiahnutie.
    Hoj.....taky se přidám Nosferatu (EN)(2024)[WEB-DL][1080p]
    Nosferatu 2024 1080p MA WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX
    Vždycky jsem hleděl na žádost kolegů překladatelů, která zní nějak takto... „Titulky NENAHRÁVEJTE na
    No vida už je venku i HDR/DV verze^^
    Tak asi zatím ne ale to půjde dobře má to jen tak 105-108 ani ne minut ;) (oproti dvojce) k teré měl
    Super nemá to mít ofiko překlad. Nebo dokonce dabing :O
    To vypadá opravdu zajímavě. Uvidím podle náročnosti.
    Předem moc děkuji za české titulky a hlavně za herečku Mňau - Mňau, což by měl být český překlad Mio