Episodes S04E09 (2011)

Episodes S04E09 Další název

  4/9

Uložil
janakulka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.5.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 263 Naposledy: 22.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 217 999 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Episodes.S04E09.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Akékoľvek úpravy svojich titulkov včetne prečasovania
na iné verzie vykonám sám, Enjoy.

Nenahrávať prosím mimo tento server.
Tak som tú štvrtú sériu doklepal a snáď spravil radosť.
IMDB.com

Titulky Episodes S04E09 ke stažení

Episodes S04E09
217 999 000 B
Stáhnout v ZIP Episodes S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Episodes (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Episodes S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Episodes S04E09

20.2.2017 19:17 gombitova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.1.2016 0:37 palodoma odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
Čakám na sériu 05.
30.10.2015 0:48 fufoscherhaufer odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetko, snáď sa vidíme pri piatej sérii :-)
9.5.2015 11:37 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky, radost jsi udělal obrovskou :-)
8.5.2015 22:01 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.5.2015 21:25 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc za vše!
8.5.2015 21:23 Jethro1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Perfektní serial.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc