El Barco S03E01 (2011)

El Barco S03E01 Další název

Na lodi 3/1

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 3.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 666 524 353 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro ElBarcoS03E01SPANiSH.PDTV.x264-PERCEPTiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Juan Sebastián Elcano - cvičná loď briga – škuner španělského válečné loďstva. Je pojmenována po španělském mořeplavci, který se účastnil Magalh?esovy cesty kolem světa a po jeho smrti dovedl coby kapitán výpravu zpět do Španělska v roce 1522

bench-press (soupažný tlak v lehu na rovné lavici s velkou činkou) je patrně nejznámější posilovací cvik rozvíjející svaly hrudníku a rukou. Cvik lze obměňovat (např. různou šíří úchopu či náklonem lavice), a tím měnit zatížení jednotlivých svalových skupin..
IMDB.com

Titulky El Barco S03E01 ke stažení

El Barco S03E01
666 524 353 B
Stáhnout v ZIP El Barco S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu El Barco (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.11.2013 22:17, historii můžete zobrazit

Historie El Barco S03E01

1.11.2013 (CD1) Mejsy  
27.6.2013 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE El Barco S03E01

14.7.2013 16:46 Mordrull odpovědět
bez fotografie
To tak trva nez to schvali .. jesus :-D
Mejsy pokud bys byla tak hodna posli mi je prosim na Email.
dominik.horelican@volny.cz

:-)
14.7.2013 10:46 Mordrull odpovědět
bez fotografie
Nema nekdo premium ucet na http://premium.titulky.com/ ?
Mejsy tam uz nahodila titulky na 2hy Dil ..

http://premium.titulky.com/?Detail=0000220904&sub=El-Barco-S
uploader14.7.2013 9:36 Mejsy odpovědět

reakce na 643802


Nejspíš proto, že jsem je nahrávala včera a ještě neprošly schvalovacím procesem.
13.7.2013 20:00 KAROLKO33 Prémiový uživatel odpovědět
Preco su neschvalene titulky na El Barco S03E02 dakujem
10.7.2013 9:10 eva0123 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
5.7.2013 20:11 Kubis.in odpovědět
bez fotografie
Diky diky diky .)
2.7.2013 18:19 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
WOOOOOW!! Strašně děkuji!!!!
2.7.2013 17:49 MysakXxXx odpovědět
bez fotografie
tak to je supr .. uz sem ani nedoufal .. diky moc
1.7.2013 13:40 Slavia odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k poděkováním... ;-)
30.6.2013 20:42 Retrohelix odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
30.6.2013 14:41 Mordrull odpovědět
bez fotografie
Supr Mejsy pokracuje !
29.6.2013 19:56 Janeah odpovědět
bez fotografie
ahojky moc děkuju :-) můžu se prosím zeptat, kde jsi sehnala původní španělské titulky? :-) Kdyžtak tady je můj mail: ajira@email.cz ...
28.6.2013 21:57 kevin19 odpovědět
bez fotografie
Thank you very much !! :-)) Uz sme pomaly na zemi :-D
28.6.2013 15:39 geco123 odpovědět
bez fotografie
Dakujem....
28.6.2013 14:35 Verape odpovědět
bez fotografie

reakce na 639043


Super! Moc děkuji za rychlou odpověď a budu se těšit :-)
28.6.2013 10:04 ramaja odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
uploader28.6.2013 9:34 Mejsy odpovědět

reakce na 639006


Budu pomalu pokračovat svým tempem, takže možná tak po 14 dnech, pokud se nestane něco neočekávaného.
28.6.2013 3:43 Verape odpovědět
bez fotografie
Také strašně moc moc děkuji za překlad, už jsem se nemohla dočkat, jak to bude pokračovat :-O a jak to bude s překladem dalších dílů 3. série - jen pro info ;-) Předem děkuji za odpověď.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)