Drop Dead Diva S03E13 (2009)

Drop Dead Diva S03E13 Další název

Change of Heart 3/13

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 937 Naposledy: 31.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 472 716 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po mnoha měsících čekání si ti, co vydrželi, mohou dopřát i poslední díl s titulky. Dobrou zprávou je, že seriál byl obnoven i pro řadu čtvrtou, což je po závěru tohoto dílu určitě dobře.

Tak se pěkně bavte ;-)
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S03E13 ke stažení

Drop Dead Diva S03E13
367 472 716 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S03E13

9.6.2012 0:06 vampire221 odpovědět

reakce na 508098


super uz sa tesiim :-)
8.6.2012 19:20 Radmila Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 506665


díky díky díky díky díky :-D ;-) :-)
uploader8.6.2012 18:21 channina odpovědět

reakce na 507893


Během víkendu, na verzi x264-2HD
8.6.2012 2:07 vampire221 odpovědět

reakce na 506665


hello chcela by som sa opytat kedy budu titulky na 4x01 a na aku verziu ich prosim ta robis?? diiky
uploader6.6.2012 14:31 channina odpovědět

reakce na 507294


Tam asi ne, možná budu dávat stav na SZ
6.6.2012 10:07 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie

reakce na 506665


přidávám se k ostatním děkujícím. je to skvělý, že pokračuješ, už se nemůžu dočkat! budeš dávat info na cwzone, nebo to máme čekovat jenom tady?
5.6.2012 19:52 misiatko4 odpovědět
bez fotografie

reakce na 506665


super, uz sa nemozem dockat :-) diki
5.6.2012 13:17 Catie90 odpovědět
bez fotografie

reakce na 506665


Děkuji jsi skvělá, že si uděláš čas a budeš překládat i 4. řadu :-)
4.6.2012 22:51 Tredici odpovědět
bez fotografie

reakce na 506665


Zrovna jsem hledala nějaké informace o tom, jestli budeš pokračovat.. jsi úžasná, absolutně nechápu, jak to všechno dokážeš. :-) tvé titulky jsou výborné a opravdu si tvé práce cením. díky za to, že to děláš. :-)
uploader4.6.2012 20:11 channina odpovědět
Kdyby to někoho zajímalo, pouštím se do čtvrté řady ;-)
2.5.2012 8:08 9leuska9 odpovědět
moc děkuji za titule, seriál je supr. :-P :-)
27.2.2012 21:54 Rhonniebee odpovědět
bez fotografie
Díky ti za překlad, opět skvělá práce. :-)
25.2.2012 21:50 Salonka odpovědět
dakujem za titulky :-)
24.2.2012 17:14 Moneo odpovědět
bez fotografie
ahoj můžu se zeptat kde jste to stáhli mě to nikde nejde :-(
Dík moc
23.2.2012 14:45 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.2.2012 11:48 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc super práce
23.2.2012 9:38 MirkaP odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci!
23.2.2012 9:38 tsevca odpovědět
bez fotografie
děkuju. no to jsem zvědavá :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu