Drawn Together S01E07 (2004)

Drawn Together S01E07 Další název

The One Wherein There Is a Big Twist: Part 1 1/7

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 490 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 476 800 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro drawn.together.108-med Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na: Drawn Together S01 DVDRip XviD-MEDiEVAL
Titulky: shurin
Číslovanie podľa IMDB (v MEDiEVAL je očíslovaná ako s01e08)
IMDB.com

Titulky Drawn Together S01E07 ke stažení

Drawn Together S01E07
182 476 800 B
Stáhnout v ZIP Drawn Together S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drawn Together (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drawn Together S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drawn Together S01E07

10.3.2011 16:28 shurin odpovědět
Budu se snažit častěji, ale ve škole mi začína zase hořet koudel u zadku, takže do konce semestru žádnou velkou aktivitu neslibuju ;-)
Ale zatim má tenhle serial skoro 5 let ztrátu v překladu, takže není kam spěchat :-D
10.3.2011 15:58 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Petr-Blade: Nojo vlastně, jsem to ale debil :-D
shurin: Mě by stačil jeden díl za 2 týdny.. Pokud bys stíhal :-)
10.3.2011 15:45 shurin odpovědět
Pokud se líbej, tak budu pokračovat i dál, ale práce je mnoho a z odposlechu to je práce na dlouhý zimní večery, ale zítra snad už bude další díl ;-)
10.3.2011 15:38 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
To marwin836:
To by k ní musely být titulky ;-) On to jen přečasoval.
JendaPlisku:
Titulky s filmu jsou jenom v angličtině, ale někomu to stačí (jsou na jiných serverech).
10.3.2011 13:37 marwin836 odpovědět
bez fotografie
No sláva! Doufám že budeš pokračovat druhou sérií :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n
Sorry, zjistil jsem dnes, že mám asi raka. Jsem nasraný na celý world. Omluovám se....
Seš jebnutý jak ty tvoje titulky. Katastrofa. Nejebej zde nesmysly.
a 4 ma byt nekdy 2025he? 3 sezona ma 10 dilu, je nahrano 10 titli
Takže Medvěd serial už CZ subtitl. nikdy nebude?
anglické titulkyGhost.Cat.Anzu.2024.MULTi.1080p.WEB.H265-FWNové zábery. Ďakujem.
Ten, kto je bez viny nech hodí prvý... Ďakujem.
Breathing.In.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu
2073.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX
pouze s CZ dabingem
Opravdu nikdo nemá zájem přeložit tuto odpornou aféru století?
Na Disney+ nejsou české titulky?
Abych uzavřel téma "Stallone/Produkce", tak přímo ve filmu v závěrečných titulcích v 92 minutě je uv
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX


 


Zavřít reklamu