Doctor Who S01E04 - Aliens of London (2005)

Doctor Who S01E04 - Aliens of London Další název

Doktor Kdo - 1x4 - Mimozemšťané z Londýna 1/4

Uložil
bez fotografie
Eneska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 718 Naposledy: 23.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 329 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
640x368 pix., 25 sn./s
IMDB.com

Titulky Doctor Who S01E04 - Aliens of London ke stažení

Doctor Who S01E04 - Aliens of London
367 329 280 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S01E04 - Aliens of London
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Doctor Who S01E04 - Aliens of London

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S01E04 - Aliens of London

29.10.2016 20:35 Calween odpovědět
Tak, jelikož anglicky umím obstojně, ale support českých titulek ještě v mluveném slovu ocením, dala jsem Enesce šanci - taky proto, že jiné titulky na moji verzi nesedí. Ale s tímto dílem mi opravdu došla trpělivost. Takto strašné titulky jsem ještě nikdy neviděla. Je to spíše jako generátor náhodných vět. Příběh kvůli tomu úplně postrádá jakýkoli smysl. Krátce řečeno: fakt se to nedá. Je mi smutno z toho, kolik dotyčný nad tímto paskvilem strávil času, místo toho, aby se věnoval nečemu, co mu jde.
Doctor Who si zaslouží pořádný překlad. Tímto prohlašuji, že pokud se do toho nepustí dříve někdo jiný, pustím se do toho já (jakmile budu mít času nazbyt).
Uf. Opravdu ostuda.
22.10.2014 5:29 dacsus odpovědět
bez fotografie

Aj k dnesnemu datu je to nadalej absolutna katastrofa - prikad: "Well, it's not my fault. Be fair,
what was I supposed to think?" prelozene ako "Dobře, není to má chyba. Je fér, když jsem předpokládala, že si to myslí?", alebo "You disappear, who do they turn to? Your boyfriend. Five times I was taken in for questioning. Five!" prelozene ako "Zmizíš si, na koho se mám obrátit? Tvého přítele. Pětkrát jsem ho zkoušel volat. Pětkrát!"
V podstate su tam len same podobne nezmysly...
22.10.2014 5:16 dacsus odpovědět
bez fotografie
To je tak ked preklada nejaky retard cez prekladac s vidinou lacnej "slavy"...
9.6.2011 21:52 ppsh odpovědět
bez fotografie
To sis vymyslel ty vety nebo co? :-D
17.11.2010 20:44 hesonic odpovědět
bez fotografie
K dnesnimu datu jsou ty titulky jiz podstatne lepsi. Zadny zasadnejsi problem v nich neni.
16.4.2009 0:57 bRd___ odpovědět
bez fotografie
Bohužel jsou. A komu přijde že ne, tak jen nevidí ta kvanta chyb. Kéž by to byly jen gramatické chyby, ale tady jde o hrubé chyby v překladu, což se nedá přehlížet.
9.8.2008 2:01 Petr047 odpovědět
bez fotografie
Nenechte se odradit předešlým komentářem, tyto titulky nejsou špatné!
27.5.2008 19:43 mimiXus odpovědět
bez fotografie
ostudné titulky...děs

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Painted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Díky, dobrá volba.
Full.Moon.Fever.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.1-NGP
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D


 


Zavřít reklamu