Dig S01E02 (2015)

Dig S01E02 Další název

Catch You Later 1/2

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 521 Naposledy: 6.3.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 917 375 197 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-KILLERS, HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu druhý díl novinky Dig. Hezky se bavte. ;-)

Překlad: Gripe, TheDarkKnight
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/dig

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Dig S01E02 ke stažení

Dig S01E02
917 375 197 B
Stáhnout v ZIP Dig S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dig (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2015 10:57, historii můžete zobrazit

Historie Dig S01E02

31.3.2015 (CD1) KevSpa  
15.3.2015 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Dig S01E02

23.3.2015 8:54 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.3.2015 12:41 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
16.3.2015 17:48 katty38 odpovědět
bez fotografie
Děkuji super
16.3.2015 14:56 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
15.3.2015 16:45 liida odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.3.2015 13:42 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.3.2015 13:42 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.3.2015 13:42 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.3.2015 11:22 pppeeetttrrr odpovědět
díky
15.3.2015 10:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".


 


Zavřít reklamu