Devil's Playground S01E02 (2014)

Devil's Playground S01E02 Další název

  1/2

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 127 Naposledy: 12.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 978 994 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Devils.Playground.s01e02.HDTV.x264-FiHTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Devil's Playground S01E02 ke stažení

Devil's Playground S01E02
315 978 994 B
Stáhnout v ZIP Devil's Playground S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Devil's Playground (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Devil's Playground S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Devil's Playground S01E02

26.8.2015 23:24 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.7.2015 17:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2015 16:27 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně, Datličko :-)
uploader21.7.2015 18:43 datel071 odpovědět

reakce na 880415


Dějově nenavazuje vůbec, jedinou návazností je hlavní postava Toma Allena (s odstupem bezmála 40 let!). Ta synopse na serialzone je celá trochu vedle.
20.7.2015 23:25 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky. Chce to ještě titulky na Devil's Playground z roku 1976. Serialzone: Seriál navazuje na stejnojmenný film od Freda Schepisiho z roku 1976.


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".