Delirium S01E01 (2014)

Delirium S01E01 Další název

Delirium S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
sivoijoshua Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 414 Naposledy: 2.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 140 320 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Delirium.2014.WEBRip.480p-iRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vytvořeny ve spolupráci s nezávislým týmem sledujuserialy.cz/preklady

Děkujeme předem za vaše stažení a pokud máte i vy zájem se stát překladatel,stačí nás najít na facebooku: Sledujuserialy.cz - Titulky.

Sedí i na verzi: Delirium.2014.WEBRip.720p-iRay
IMDB.com

Titulky Delirium S01E01 ke stažení

Delirium S01E01
140 320 000 B
Stáhnout v ZIP Delirium S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Delirium (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Delirium S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Delirium S01E01

11.11.2016 0:22 posprom odpovědět
dik sedi i na Delirium WEBRip flv 2746624
29.6.2014 20:40 unchained odpovědět
zakázano, mužeš, přívítat, zníčili, nervozní, stím, že si, vídím, součastnosti, cítít, stebou, souhlásím, nervorsa, procedůře, počkaj, věděc, uděla, štastná

Je to marný, je to marný, je to marný...
Když už, do pytle, neumíte překládat, tak alespoň udělejte kontrolu pravopisu, ať není poznat, že je vám to tak moc u p*dele.
25.6.2014 16:11 Pei odpovědět
bez fotografie
dík ;-)
24.6.2014 18:52 jandivis odpovědět

reakce na 757925


No, nebyla by škoda.
24.6.2014 6:43 Kulhy1993 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji! Velice doufám, že budete s překladem pokračovat, byla by škoda přestat :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".


 


Zavřít reklamu