Dance Academy S01E09 (2010)

Dance Academy S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
monberunka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.5.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 443 Naposledy: 24.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 041 472 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro dance-academy-s01e09 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k 1x09:-)
Vzhledem ke zdravotním potížím kvůli otřesu mozku a zákazu práce s PC je sem dávám i přesto, že ještě nejsou na 100% hotové, abyste nemuseli čekat. (časování místy cca o 0,5 - 1 vteřinu nesedí), jakmile budu moct, tak to posunu, aby to bylo přesnější, případně opravím chyby, které se tam teď ještě můžou vyskytovat...

Prosím nenahrávejte moje titulky na uložto z důvodu dalších možných úprav, díky :-)

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Dance Academy S01E09 ke stažení

Dance Academy S01E09
184 041 472 B
Stáhnout v ZIP Dance Academy S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dance Academy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.5.2012 12:18, historii můžete zobrazit

Historie Dance Academy S01E09

28.5.2012 (CD1) monberunka opravy
20.5.2012 (CD1) monberunka Původní verze

RECENZE Dance Academy S01E09

uploader25.5.2012 2:39 monberunka odpovědět
bez fotografie
Stav překladu můžete průběžně sledovat na serialzone v sekci titulky => rozpracované titulky...:-) Začala jsem dělat 1x10. (1x09 upravím asi až po nich, předpokládám, že už to stejně většina viděla:-)
uploader25.5.2012 0:51 monberunka odpovědět
bez fotografie

reakce na 503310


jinak co se týče kontaktu, buď jsem tady, na mailu monberunka@seznam.cz nebo třeba na serialzone pod touhle přezdívkou, klidně mi tam můžeš napsat a nějak to proberem:-)
uploader25.5.2012 0:41 monberunka odpovědět
bez fotografie

reakce na 503310


Ahoj, jasně, klidně se můžeme nějak domluvit:-) Jestli budeš chtít, abych to přeložila a tys mi pak třeba prošla chyby jako korekce, nebo překládat na půl díl nebo se v překladu dílů střídat... možností je spousta:-)
Ale ty díly druhé série s vloženýma titulkama budou teda asi trochu problém, nevím jak to pak vyřešit s čitelností těch českých...
co se týče špatnýho časování - na to jsem celkem zvyklá, bohužel to málokdy sedí, takže si s tím musím pak dost hrát:/
25.5.2012 0:35 The.reska odpovědět
bez fotografie

reakce na 503143


Ha, tak jsem to možná trochu "zakřikla" :-D Zrovna tak dvě hodinky zpátky na addic7ed přibyly titulky ke zbylým 14 dílům :-D Ale obávám se, že to zase bude absolutně na jiné verze než ty, co jsou na ulozto nebo na jiných stránkách (přes torrenty neumím tahat)... Jediná škoda je, že všechny díly druhé série (které jsem zatím viděla) jsou jaksi s vloženými čínskými titulky (nebo nějakými podobnými klikyháky :-D A´t už to člověk stahuje odkuďkoli...) Ale ty anglické titulky to tak nějak přebijí a pořád jsou dobře čitelné :-)
24.5.2012 16:52 The.reska odpovědět
bez fotografie
Ahoj!
Myslela jsem, že bych ti mohla napsat soukromou zprávu, ale to tady asi nejde, tak to zkusím tady :-D
Říkala jsem si, jestli bys nechtěla pomoct s titulkama, tím spíš když jsi teď tak trochu zdravotně indisponovaná... Mám sice ještě zkouškové, ale pak by nebyl problém... Seriál mě chytl, už jsem u druhé série, tak jsem si říkala, že bych vypomohla (i kdyby třeba jen s opravou - občas jsem si všimla malinkých nepřesností v překladu frází, ale fakt jen drobnosti). Jen teda druhá série má titulky jen do půlky série (a to ještě naprosto špatně načasované - alespoň teda na ty verze z ulozto, takže se v podstatě dívám bez nich, ale naštěstí jde většině herců docela dobře rozumět) a pak z nějakého důvodu už nejsou, ale věřím, že by to šlo nějak zvládnout...
No každopádně prostě kdybys chtěla vypomoct nebo tak něco, tak by nebyl problém ;-) Kdyžtak se ozvi tu, nebo na mail (tereza.vacova@gmail.com) ;-)
uploader23.5.2012 13:35 monberunka odpovědět
bez fotografie
Díky holky! :-)
Mrknu pomalu na to časování. Jakmile pak začnu dělat další díl, tak sem nebo na facebook hodím info... :-)
21.5.2012 14:27 verynkaaa odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji, tvoje titulky jsou super :-) Jinak přeji brzké uzdravení :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)


 


Zavřít reklamu