Covert Affairs S04E13 (2010)

Covert Affairs S04E13 Další název

No. 13 Baby 4/13

Uložil
VanThomass Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 305 Naposledy: 8.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 405 765 858 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Covert.Affairs.S04E13.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: barush90 & mijalka
Korekce: VanThomass

Sedí i na:
Covert.Affairs.S04E13.720p.HDTV.x264-KiLLERS
Covert.Affairs.S04E13.HDTV.XviD-AFG

www.serialzone.cz, www.cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Covert Affairs S04E13 ke stažení

Covert Affairs S04E13
405 765 858 B
Stáhnout v ZIP Covert Affairs S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Covert Affairs (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Covert Affairs S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Covert Affairs S04E13

15.1.2024 13:26 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka
15.1.2024 11:27 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader6.12.2013 9:03 VanThomass odpovědět

reakce na 692145


Rád bych slíbil nějaké konkrétní datum, ale prozatím ho nevím, přeložená je první polovina, popoháním holky, co to jde ;-) Každopádně aktuální informace o překladu aktualizuji na našem domovském webu serialzone.cz.
5.12.2013 16:54 kk.berry odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.. Kdy asi bude další díl?
4.12.2013 11:36 mamad67 odpovědět
bez fotografie
moc a moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc vasbi, ale tenhle zdroj vypadá mrtvý, stojí mi v qBittu už týden. Mám více želízek v ohni.
neviete kedy bude na VOD?ty titulky jsem sem hodil kvůli časováníDnes odvysíláno, budou prosím titulky ?Moc prosím o překlad 9 řady seriáluDíky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků


 


Zavřít reklamu