Coroner S01E02 (2019)

Coroner S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
suelinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 429 Naposledy: 17.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
IMDB.com

Titulky Coroner S01E02 ke stažení

Coroner S01E02
Stáhnout v ZIP Coroner S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Coroner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Coroner S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Coroner S01E02

10.4.2020 20:58 audrina odpovědět
bez fotografie
díky
14.1.2020 11:35 Sakuhina odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2019 18:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
22.7.2019 13:35 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka za titulky i rýchlosť! Veľmi pozerateľný seriál.
22.7.2019 10:11 pppeeetttrrr odpovědět
díky
22.7.2019 10:05 f1nc0 odpovědět
thx za oba dily
22.7.2019 7:37 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.7.2019 6:20 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.7.2019 23:54 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.7.2019 21:06 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.7.2019 20:44 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.7.2019 20:31 Stik odpovědět
Díky
21.7.2019 20:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2019 20:25 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".