Continuum S02E01 (2012)

Continuum S02E01 Další název

  2/1

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 7 207 Naposledy: 10.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 317 684 425 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro continuum.s02e01.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Clear, Jolinar
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky k celé sérii si na HDTV verzi můžete pohodlně stáhnout v jednom balíku na našich stránkách (Titulky - Continuum - 2. série).

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S02E01 ke stažení

Continuum S02E01
317 684 425 B
Stáhnout v ZIP Continuum S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Continuum (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.4.2013 22:29, historii můžete zobrazit

Historie Continuum S02E01

22.4.2013 (CD1) Clear  
22.4.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S02E01

13.1.2016 12:50 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
5.10.2015 18:58 zenden1 odpovědět
Vďaka
4.6.2013 17:25 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
8.5.2013 13:26 valada06 odpovědět
Díky moc.
4.5.2013 20:39 s.vavrlova odpovědět
bez fotografie
díky
3.5.2013 14:12 minyop odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.5.2013 22:54 brokator odpovědět
bez fotografie
díky za titulky..
1.5.2013 12:32 Yandan123 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.4.2013 11:51 runner333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
27.4.2013 13:57 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky super
26.4.2013 9:49 martn951 odpovědět
bez fotografie
díky moc za rychlost :-) po shlédnutí celé první série během dvou dnů sem se nemohl dočkat :-D
25.4.2013 21:02 Skurz odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost překladu :-) Jsi boží...
24.4.2013 12:20 leni1 odpovědět
bez fotografie
Diky
23.4.2013 20:13 VanThomass odpovědět

reakce na 617745


Přečas bude během zítřka ;-)
23.4.2013 20:05 euvlad93 odpovědět
bez fotografie
Prosim recas na Continuum.S02E01.Second.Chances.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264 :-) Diki
23.4.2013 18:06 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.4.2013 17:36 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
23.4.2013 17:12 sacato odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader23.4.2013 14:17 Clear odpovědět

reakce na 617617


Děkuji moc za hlas i tobě. :-)
Když jsem s tím děkováním začala, tak by to nebylo fér nepoděkovat. :-)
23.4.2013 13:50 makepeace odpovědět
Moc díky za titulky! :-)
23.4.2013 9:57 saratica odpovědět
bez fotografie
Super! Díky!
23.4.2013 0:01 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc :P
22.4.2013 22:58 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
Díkes :-)
22.4.2013 21:33 Bohy123 odpovědět
bez fotografie
diky moc, necekal sem ze i s korekci to bude tak brzo po vysilani v Kanade. Perfektne sedej. ...jen tak dal :-)))
22.4.2013 21:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader22.4.2013 21:06 Clear odpovědět

reakce na 617403


Děkuji i tobě za hlas. :-)
22.4.2013 21:05 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!
22.4.2013 21:05 jandivis odpovědět
Děkujůů :-D
22.4.2013 20:53 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
22.4.2013 20:41 rasto_wer odpovědět
bez fotografie
Super, Dakujeme :-)
uploader22.4.2013 20:36 Clear odpovědět

reakce na 617374


Děkuji za hlas. :-)
22.4.2013 20:27 milanms82 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, vďaka. Už som sa na túto sériu tešil.
22.4.2013 20:26 maac odpovědět
bez fotografie
Ooouu yeaaa... dikes:-)
22.4.2013 20:17 himacka odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu