Community S01E02 (2009)

Community S01E02 Další název

  1/2

Uložil
LukasKulich Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 412 Naposledy: 19.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 275 342 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro community.s01e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil LukasKulich a načasoval tommo pro www.community.4fan.cz a pro titulky.com
Verze titulků 2.00
IMDB.com

Titulky Community S01E02 ke stažení

Community S01E02
183 275 342 B
Stáhnout v ZIP Community S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Community (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.10.2011 12:01, historii můžete zobrazit

Historie Community S01E02

2.10.2011 (CD1) LukasKulich 2.01
27.8.2010 (CD1) LukasKulich Přeložil LukasKulich a načasoval tommo pro www.community.4fan.cz a pro titulky.com
Verze titulků 2.00
6.7.2010 (CD1) LukasKulich  
6.5.2010 (CD1) LukasKulich Původní verze

RECENZE Community S01E02

9.4.2012 18:04 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
25.8.2011 13:55 FeoQ odpovědět
bez fotografie
210
00:11:33,532 --> 00:11:35,779
Můžeš pověsit piňatu Chacata-Panecose.
25.8.2011 12:17 FeoQ odpovědět
bez fotografie
123
00:06:45,139 --> 00:06:48,573
Takže, v pátek maňana
budeme konverzovat se zbytkem třídy
25.8.2011 12:14 FeoQ odpovědět
bez fotografie
120
00:06:32,897 --> 00:06:36,040
Takže nezpochybňujte seňora Changa,
nebo vás kousnu.
25.8.2011 12:13 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Chyba
117
00:06:19,481 --> 00:06:21,484
V espaňol je moje přezdívka

Asi si chcel opraviť titulky, v ktorých bolo španielske písmeno ñ (n s vlnovkou). Podľa mňa je vhodné ho nahradiť ň (n s mäkčeňom). Prepáč, ak sa mýlim.
25.8.2011 12:07 FeoQ odpovědět
bez fotografie
V titulku č. 100 je chýba titulok, má tam byť:

100
00:05:21,894 --> 00:05:24,578
"Seňore Changu,
proč učíte španělštinu?"
7.5.2010 4:40 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor