Cloak & Dagger S02E01 (2018)

Cloak & Dagger S02E01 Další název

Restless Energy 2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 13.4.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 29.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 179 242 345 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marvels.Cloak.and.Dagger.S02E01.Restless.Energy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TVSmash Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor: "JudyVolf, Dottiex"
Přečas na verzi WEB-DL

zdroj: https://www.edna.cz/cloak-and-dagger

Chyby či připomínky pište do komentářů.
IMDB.com

Titulky Cloak & Dagger S02E01 ke stažení

Cloak & Dagger S02E01
2 179 242 345 B
Stáhnout v ZIP Cloak & Dagger S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cloak & Dagger (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cloak & Dagger S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cloak & Dagger S02E01

20.7.2019 23:02 Nick007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1243761


A nebos to nepochopil ty, zažilo se, že WEB-DL znamená web download čili download z webu čili netknuté video a audio. Kdežto WEBRip znamená rip z webu čili encodované video (protože nelze stáhnout netknuté kvůli ochranám). Po iTunes už roky neštěkne ani pes, vzhledem k mizerné kvalitě.
15.4.2019 0:06 f1nc0 odpovědět
diky... jen pro upresneni, v grupach -TVSmash, -NTb, nebo taky -monkee porad jeste nepochopili, ze jejich "AMZN.WEB-DL" jsou defacto WEBRipy (prave WEB-DL jsou jen a pouze z iTunes) :-), a ne z Amazonu, Netflixu, nebo Disneyho
14.4.2019 9:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc