Chicago Fire S11E11 (2012)

Chicago Fire S11E11 Další název

  11/11

Uložil
andromache13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2024 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 278 Naposledy: 4.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.x264-TORRENTGALAXY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Překlad: Andromache
- Korekce: Litocha

Titulky jsem překládala na WEB.x264-TORRENTGALAXY, ale snad budou sedět na všechny soubory o délce 42:07
IMDB.com

Titulky Chicago Fire S11E11 ke stažení

Chicago Fire S11E11
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S11E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.2.2024 15:42, historii můžete zobrazit

Historie Chicago Fire S11E11

25.2.2024 (CD1) andromache13  
25.2.2024 (CD1) andromache13  
24.2.2024 (CD1) andromache13 Původní verze

RECENZE Chicago Fire S11E11

9.3.2024 17:11 cloudy3 odpovědět
Na
Chicago.Fire.S11E11.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
nesedí.
28.2.2024 13:07 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
uploader25.2.2024 15:43 andromache13 odpovědět
Nahrála jsem aktualizovanou verzi, kde by ty chyby snad být už neměly...
uploader25.2.2024 12:58 andromache13 odpovědět

reakce na 1584022


Překlepy jsou pravděpodbně moje. A ano, rody se tam občas míchají, protože já překládám poslepu (bez puštěné epizody) a někdy to prostě poznat nejde. Že někdo občas něco přehlédne se taky stává, tak trochu povolte jo?
25.2.2024 10:36 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.2.2024 10:31 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Chicago.Fire.S11E11.WEBRip.x264-ION10
25.2.2024 10:19 Sigi_cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Na nějaký ten překlep nehledím, není to nic strašného. Můžem být rádi, že se toho někdo ujal a obětuje tomu svůj volný čas.
25.2.2024 9:49 lucaspu odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
25.2.2024 9:15 gasgano odpovědět
bez fotografie

reakce na 1584022


Několik překlepů tam je, ale nic, proč by se na to nedalo koukat. Aspoň titulky konečně máme. A za velké díky!
25.2.2024 7:18 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
strasne vela preklepov tam je a ked vravi zena,tak je to ako muz. Ta korektorka predtym,to robila perfektne
25.2.2024 0:16 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda :-)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?


 


Zavřít reklamu