Chicago Fire S11E05 (2012)

Chicago Fire S11E05 Další název

  11/5

Uložil
andromache13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2023 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 358 Naposledy: 27.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Překlad: Andromache
- Korekce: Kmochová

Titulky by snad měly sedět na všechny verze o délce 41:57
IMDB.com

Titulky Chicago Fire S11E05 ke stažení

Chicago Fire S11E05
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S11E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S11E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S11E05

19.11.2023 10:11 frantiskovo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
15.11.2023 19:49 Karloushek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader12.11.2023 16:22 andromache13 odpovědět

reakce na 1569192


Ano, momentálně to stálo na korekci, ale dneska přibude minimálně jeden díl. Možná i dva. Jinak jestli letos bude alespoň zkrácená sezona, tak nezačne podle mě dřív než v lednu (ale moc šancí tomu nedávám).
6.11.2023 10:55 petr211 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1568168


Myslím si, že se překládá pořád dál, ale problém je s korekcí. Ta zřejmě podle toho co jsem pochopil dá se říct skoro stojí.
29.10.2023 11:18 Turkon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1566770


zdravím muzu se zeptat jak tu bude z překládáním dalších dílu ??
uploader18.10.2023 1:52 andromache13 odpovědět

reakce na 1566341


Já myslím, že pokud bude potřeba přečasu, tak bude stačit přečíst si žádost, stáhnout si verzi tady na titulcích, přečasovat a výslednou verzi postnout zase do komentářů ;-). Jestli to teda podle vás není moc komplikované :-).
14.10.2023 18:56 bobomrva odpovědět
bez fotografie

reakce na 1566302


Ok, pomozem s casovanim, ako sa vieme spojit a dohodnut?
uploader14.10.2023 14:31 andromache13 odpovědět

reakce na 1566101


Na korekci ne (čeština a slovenština jsou přece jenom dva odlišné jazyky), ale pokud by bylo potřeba nějaké titulky přečasovat, tak klidně. Už jsem mockrát říkala, že časovat neumím takže v tomto uvítám každou pomoc :-).
12.10.2023 23:31 bobomrva odpovědět
bez fotografie

reakce na 1564335


Prosim vas, chcel by som pomoct s korekciou a casovanim ak je to mozne, ak ano dajte mi vediet
uploader26.9.2023 16:36 andromache13 odpovědět

reakce na 1563644


6. a 7. díl už jsou ve finální fázi přípravy, 8 a 9 čeká na korekci, 10 a 11 je ve fázi překladu. Zatím takhle :-).
19.9.2023 19:42 Bedy62 odpovědět
bez fotografie
Zdravím. Chci se prosím zeptat, jak jste daleko s překladem dalších dílů 11. řady :-)
4.9.2023 22:31 TheBearEight odpovědět
bez fotografie
vďaka, že ste si na to našli čas baby
19.8.2023 7:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.8.2023 19:47 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
18.8.2023 16:28 Sigi_cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.8.2023 14:48 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
18.8.2023 14:40 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
18.8.2023 8:45 yasaka odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.8.2023 8:41 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
18.8.2023 7:32 Luky7878 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?


 


Zavřít reklamu