Chicago Fire S02E22 (2012)

Chicago Fire S02E22 Další název

Real Never Waits 2/22

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 66 Naposledy: 17.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 708 791 323 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme finálový díl 2. řady, kde nás čekají chvíle štěstí a nakonec... no však znáte ty konce sérií. :-)
Děkujeme všem, kteří zůstali věrnými odběrateli našich titulků, užijte si i ty dnešní, na kterých jsme se snažili máknout co nejrychleji. Snad u příští řady. :-)

Překlad: phoebess, MeiMei, Veruuuu
Korekce: phoebess, xtomas252
Přečas: sylek1

Nenahrávejte, prosím, naše titulky na jiné servery.
Přečasy na další verze si zajistíme sami.

Pokud se chcete dozvědět víc o hasičství z reálného světa, můžete mrknout na: www.pozary.cz

Bavte se. :-)
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S02E22

Titulky Chicago Fire S02E22 ke stažení

Chicago Fire S02E22
1 708 791 323 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S02E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S02E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S02E22

29.6.2014 0:07 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
taky moc moc děkuji za web dl
28.6.2014 21:45 zasrani odpovědět
bez fotografie
Veliké díky vám všem za dokončení web-dl :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
nemáš rád TFP?vdaka


 


Zavřít reklamu