Takže v kombinácii s náročným prekladom a nedostatkom času, spôsobeným rôznymi povinnosťami sa ďalší preklad dostáva verejnosti pomerne neskoro, sry
dnes si príde na svoje hlavne mužská časť publika
nejaké vysvetlenia:
scavenging - vymetanie, požieranie zvyškov
Grüner Veltliner - odroda vína z česka, rakúska a SLOVENSKA
frat guys - členovia bratsva/sesterstva na výške
Medusa - mytologická bytosť, ktorú zabil Perseus tým, že jej odťal hlavu
king Tut - tutanchamón
Fievel Goes West - animák o tom, ako sa kreslená myš odsťahovala na divoký západ z New Yorku pred všadeprítomnými mačkami
monica lewinsky - 16.5.2017 obletela správa v USA, že jej syn bol nahlásený ako nezvestný a našiel sa mŕtvy v Central Parku
rat king - postava v balete Luskáčik
slim jim - americká pochutina, niečo na štýl slaných paličiek, s rôznymi príchuťami, nachos, feferónky, tabasco...
crucible - hra od arthura millera, zaoberajúca sa absurditou obeseni z carodejnictva
Ophelia - postava zo Shakespearovej hry, ktorá spáchala samovraždu kvôli svojej neopätovanej láske k Hamletovi
M.O. - modus operandi - konkrétny spôsob ako niečo urobiť