CSI Miami S07E18 (2009) |
||
---|---|---|
Další název | Kriminálka Miami 7/18 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 388 Naposledy: 2.8.2015 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | CSI.Miami.S07E18.HDTV.XviD-LOL Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky CSI Miami S07E18 ke stažení |
||
CSI Miami S07E18
| ||
Stáhnout v ZIP | CSI Miami S07E18 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | CSI Miami (sezóna 7) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie CSI Miami S07E18 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE CSI Miami S07E18 |
||
4.4.2009 0:38 janmatys | odpovědět | |
JayM |
||
4.4.2009 0:36 janmatys | odpovědět | |
Johny |
||
4.4.2009 0:31 janmatys | odpovědět | |
|
||
2.4.2009 17:06 Mastermann | odpovědět | |
|
||
2.4.2009 12:21 Morpheus88 | odpovědět | |
Porovnej si tuhle verzi a vidrovu, ať vůbec víš, co myslím tím, co jsem napsal... |
||
31.3.2009 10:34 Mastermann | odpovědět | |
|
||
31.3.2009 8:02 vidra | odpovědět | |
snad svou verzi dokončím brzy. |
||
30.3.2009 23:53 janmatys | odpovědět | |
JayM |
||
30.3.2009 22:51 Mastermann | odpovědět | |
|
||
30.3.2009 6:14 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
29.3.2009 23:25 janmatys | odpovědět | |
Oukej, no ... další díly budu poslouchat i celý zvuk, abych si "nesral na hlavu". Pokud ale chceš, tak to nechám na Tobě samotném - E19 jsem už nahodil, ale pokud jsi proti, nebudu se do toho plést, když to děláš pravidelně. JayM |
||
29.3.2009 21:07 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
29.3.2009 20:56 janmatys | odpovědět | |
He, čoveče, odkud taháš ty EN titulky? Já to asi koukám tahám z blbých stránek. Problém je v tom, že když to překládám, tak prostě překládám text, ale už k tomu neslyším zvuk - pokud se tedy nestane, že vyloženě vidím v titulkách blábol, jako teď posledně: V titulcích: ...looking at me Ve filu: ...looking as me ...což mě napadlo ale jenom díky tomu, že ona koukala na sebe samu, takže jsem si to dal dohromady. Já totiž moc nevím, odkud je dobré titulky tahat, protože to prostě jedu přes google, a občas to holt nenajde zrovna nejlepší kousky. Když potřebuju CZ titule, tak je najdu tady, ale na EN žádnou stránku nevím, a tak je to občas na houby. Díky tomu by i ty na E19 mohly být místy nepřesné, což mi docela vadí. Johny |
||
29.3.2009 15:17 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
Of course,it kept him up all night, which is not the point of the red-eye. Jo, vydržel vzhůru celou noc, ale důvod pro ty rudé oči to není. tedy dál jsem si říkal, že nepojedu, dělat korekce je poměrně pracné a může se stát, že to časově vyjde shodně jako vlastní překlad. |
||
29.3.2009 15:02 janmatys | odpovědět | |
Momentálně nejsem doma a tyhle titule jsem nekontroloval, tak mi sem když tak napiš, co je ze začátku špatně, díky. JayM |
||
28.3.2009 10:47 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
27.3.2009 15:16 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
27.3.2009 13:10 janmatys | odpovědět | |
Zdarec, mám přeložen 19. díl, takže jestli chceš, můžeš na tom Ty nemo "Morfy" udělat korekci, ať sem hodíme "finálovku". Kdyžtak napiš, kam Ti to můžu poslat. JayM |
||
26.3.2009 20:26 janmatys | odpovědět | |
JayM |
||
26.3.2009 20:24 janmatys | odpovědět | |
Jinak se zkrátka kolikrát stalo, že mě napadlo něco, co nebylo až tak od věci (ne úplně mimo souvislost), připadalo mi to "joke", tak jsem to tam hodil, no. Což byl případ toho druhýho kusu a to třetí je zas chyba, což mě mrzí, ale jak říkam, titule dělám většinou po půlnoci, tak pak kontroluju pravopis, abych tam nepsal kraviny a už k tomu ale znovu neposlouchám zvuk, což se tu viditelně podepsalo. Že je časování na DVD rip hotový, to vím, jenomže jám mám verzi z Leeche a k tý to prostě nesedí kvůli zachovaným pauzám mezi reklamou. Je možný, že i v těchto titulcích něco "odchytáš", protože jsem to taky nekontroloval, tak sem pak hoď svoji verzi a kdyžtak napiš, co bylo "nedotažený". Zatím díky a měj se. Johny |
||
25.3.2009 22:24 vidra | odpovědět | |
the grandmother of my children. matka mých dětí. a nejvíc tě proslavilo toto: You gave three cashmere sweaters and a new sport coat to your brother-in-law? Tys dala tři kašmírový svetry a novej sportovní vohoz tomu blbovi v base??? Gay people pretend to be straight all the time. Teplouši tíhnou k samostatnosti. (tohle taky není volně...) vím, že na lapiduchu se lidi rýpou v kde čem. tyto titulky k csi miami jsem jen omrkl v rychlosti a bylo na tom vidět přemýšlení (a musím říct, že to se jen tak nevidí, zatím jsi strčil do kapsy všechny, kdo mi s tím snad chvilkově chtěl kdy pomoct) a taky držely nějakou základní formu textu, takže na první dojem to zatím řadím rozhodně k těm lepším kouskům zde... navíc každý dělá chyby, proto aplikujeme s morpheem tu dvojí kontrolu, aby se toho zkusilo víc odchytat. jinak jak píšeš o tom časování, to časování na DVDRipy je už hotové, můžeš klidně stáhnout a otestovat. |
||
25.3.2009 22:11 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
25.3.2009 21:29 janmatys | odpovědět | |
|
||
25.3.2009 21:27 janmatys | odpovědět | |
|
||
25.3.2009 21:24 janmatys | odpovědět | |
|
||
24.3.2009 16:52 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
24.3.2009 13:50 VK22 | odpovědět | |
|
||
24.3.2009 13:33 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
24.3.2009 13:14 VK22 | odpovědět | |
|
||
24.3.2009 6:58 Ajvngou | odpovědět | |
|
||
24.3.2009 6:52 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
csi las vegas má přeloženy všechny díly, morpheus se jen rozhodl, že už je nebude dávat sem. mně na tom mrzela ze začátku jediná věc, s volným časem to mám vcelku divoký a tak jsem rád, když najdu hoďku dvě na překlad, většinou nemůžu moc dopředu plánovat, kdy se na to zrovna vrhnu a který večer bude víc času. a když se pak objeví zčistajasna i jiná verze, sebere mi to v tom trochu energie a naruší malinko plány co kdy jak, ale tak to je moje věc a přenesl jsem se přes to. ono taky tu byl strach z další věci, a to kvality, protože tvoje jméno je za titulky k Dva a půl chlapa zmíněno v kuriózních překladech na lapiduchu, kde je vyňato několik perel. ono se na tohle dá pohlížet z více úhlů a není to tak jednoduché. za poslední tři měsíce se mi nabídli dva lidi, že by chtěli pomoct s překladem a neměl jsem problém to s nimi zkusit a nechal je csi miami přeložit (bohužel ten první měl nepoužitelný překlad a po tom druhém se po týdnu slehla zem a od té doby jsem o něm neslyšel, takže mi moc nepomohl ani jeden ). v žádném případě si nechci žádný překlad nárokovat a někoho od něj odrazovat, jsem jen malinko ovlivněn zkušenostmi a vývoji z minula a když pak na tom dělá i někdo jiný, nechce se na tom většinou dělat mně, když nevím, na čem si stojím morpheus někdy reaguje trochu hrr a vůči ostatním ne moc příjemně, ale na to jsem si u něj už zvykl taky jsem mu na svých stránkách smazal už několik reakcí v guestbooku netřeba se tím nechat rozházet. trtkac9: csi ny začal jít pomaleji kvůli titulkům od někoho jiného, prostě si pak přehodnotím priority a tehdy jsem neměl na překlad csi ny asi dva týdny náladu, i když ten druhý překlad obsahoval hodně chyb. teď už mám ale další díl rozdělaný a počítám že ho i brzy dokončím (ale kdyby se zas objevila nějaká verze toho dílu, tak to se mnou asi švihne ) myslím, že je tady veškeré dohadování zbytečný a netřeba zahlcovat diskuzi (dyť ty romány po mně nikdo ani nemůže číst ) buďme rádi, že teď mají kriminálky dobré anglické titulky. v půli sezóny bylo csi miami a csi ny katastrofa a muselo se předělávat ručně celé časování. teď už je to naštěstí v pořádku (i když teď to u csi ny není moc ideální, to taky zabere čas doupravit), ale aspoň se to nemusí dělat z odposlechu |
||
24.3.2009 6:30 Morpheus88 | odpovědět | |
Uvědomte si, že Vidra překládá tři aktuální seriály a nedostat se do skluzu by znamenalo, že nebude chodit do práce, do školy a bude jen překládat. Mějte prostě soudnost a trpělivost, ono to přinese své ovoce. Vidra tomu věnuje veškerý svůj volný čas, kterého má opravdu po málu, aby všechny uspokojil. A hlavně se zamyslete nad jedním? Proč se tu vyskytují jen překlady CSI Miami od dalších dobrovolníků a ne CSI NY? Co? Napadne tohle někoho? |
||
24.3.2009 6:28 Morpheus88 | odpovědět | |
Věř mi, že inteligentní člověk by poznal pointu v mém prvním příspěvku. Tys ji nepoznal, podle toho jsem s tebou dál tak jednal. Zkus si ještě jednou domyslet, co je tím vším myšleno, možná ti pak dojde, proč reaguju na takovéhle překlady u každého, kdo je sem nahodí. Pokud ti to nedojde, tak fakt nevím, jak ti pomoct :o)) Pokud bys zjistil a uměl si jako normálně myslící člověk přečíst, co je napsáno u posledního nahozeného dílu CSI LV, zjistíš, že opět nejdřív meleš blbosti, než si zjistit fakta. A ty jsou nejdůležitější, na výmluvy a bláboly okolo já zvědavej nejsem. |
||
24.3.2009 6:24 trtkac9 | odpovědět | |
Viem že Las Vegas je každý týždeň, aj Miami sa darí vcelku rýchle, len ten New York ma dosť mrzí že ide tak pomaly, narážal som hlavne na ten seriál, že tam to viazne. Ja viem že človeku nechutí až tak veľmi, keď dvaja robia tú istú vec. Ja som rád za každé titulky, anglicky síce rozumiem, ale nie uplne všetko a tak mne ako nestrannému pozorovateľovi je v podstate jedno kto tie titulky spravil, hlavne že mi pomôžu pochopiť úplne všetko. Ale keď vidím, ako sa tu hádate tak sa asi začnem znova anglicky učiť |
||
24.3.2009 6:06 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
23.3.2009 23:45 janmatys | odpovědět | |
@ ViDRA: Moje titulky prostě můžeš použít, a ještě jednou se tedy tímto omlouvám, abys neměl pocit, že Ti, jak "morfy" předeslal, "lezu do zelí", to bych vážně nerad, a rozhodně jsem to tak ani nemyslel. Tvojí práce si vážím, a doufám, že v ní budeš pokračovat. S pozdravem, Jan Matys |
||
23.3.2009 21:52 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
23.3.2009 21:49 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
vem si takový lost, kolik tam je verzí a jak se lidi předhání jeden přes druhého, ať je to co nejdřív. já si pořád stojím za radši jednou a pořádnou verzí, takže když se dá rozumně domluvit, zas v tom takový problém nevidím. a i kdyby se domluvit nedalo, neměl by v tom být problém cokoliv si nárokovat a pleskat hned každého přes prsty, když se o něco pokusí, to taky není ideální řešení. tedy hodně záleží na kvalitě a z prvního náhledu těchto titulků jsem zatím neviděl nic, co by mě praštilo do očí... |
||
23.3.2009 21:40 Morpheus88 | odpovědět | |
Jak se do lesa volá.... |
||
23.3.2009 21:25 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
trtkac9: no to je trochu paradox a nesouhlasím. snažil jsem se jet csi ny pravidělně a hle, někdo přeložil taky. zvolnil jsem tedy u csi ny (a zatím je tam klid ) a přidal u csi miami. minulou epizodu jsem udělal dokonce už o víkendu, žádný skluz a opět podobný jev z mého pohledu už se prostě pak nechci tolik honit, protože je úplně jedno, jak rychle to dělám, tohle neovlivním a csi las vegas je pravidělně každý týden... já jsem janmatysovi vděčný, že mi dovolil použít na dodělání své titulky. samozřejmě zachovám jeho autorství a už mnou upravené titulky sem ani dávat počítám nebudu, dělám to prioritně pro sebe a že je chci mít odladěné podle sebe |
||
23.3.2009 21:11 trtkac9 | odpovědět | |
|
||
23.3.2009 21:04 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
23.3.2009 20:45 janmatys | odpovědět | |
Krom toho, až budu sledovat nějaký seriál, který se nepřekládá, budu ho překládat, ale já sleduji pravidelně jenom Dr. House, CSI LA, Miami a NY, a pak DvaAPulChlapa, takže asi tak! |
||
23.3.2009 20:44 janmatys | odpovědět | |
@ Morpheus88: Nojo, jako u předchozího příspěvku, potřeboval by ses trochu naučit jednat s lidmi! Překládej si co chceš dělej si co chceš, a nekecej do toho ostatním tímto stylem - kdybys to řekl slušně jako ViDRA, neměl bych problém Ti taky slušně odpovědět, ale takhle nemám nejmenší důvod. Jinak bych podle Tvého nadraženého vyjadřování plného sebejistoty a konečného slovíčka u druhého příspěvku řekl, že budeš nejspíše z Prahy... JayM |
||
23.3.2009 15:00 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
23.3.2009 14:48 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
co se týče časování šesté sezóny na dvdripy, tak to můžeš stáhnout zde: http://krimiserialy.wz.cz mělo by tam být na celou sezónu. |
||
23.3.2009 14:19 janmatys | odpovědět | |
@ Vidra: Pokud stáhnu díl dříve než budou CZ titulky, klidně je udělám, ale v první řadě chci vyladit titule pro 6. řadu tohoto seriálu, které tu pro verzi co mám já nejsou, a které jsem si omylem smazal. JayM |
||
23.3.2009 11:36 Morpheus88 | odpovědět | |
|
||
23.3.2009 9:27 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
|
||
|