CSI Cyber S01E04 (2015)

CSI Cyber S01E04 Další název

CSI Cyber s01e04 1/4

Uložil
Mushu1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 659 Naposledy: 24.8.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 096 960 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moc se všem omlouvám, že jste museli tak dlouho čekat, ale byla jsem zavalená prací. Snad se to už nestane. Užijte si titule!
IMDB.com

Titulky CSI Cyber S01E04 ke stažení

CSI Cyber S01E04
365 096 960 B
Stáhnout v ZIP CSI Cyber S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu CSI Cyber (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie CSI Cyber S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE CSI Cyber S01E04

3.5.2015 8:26 frost3416 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
17.4.2015 14:51 pppeeetttrrr odpovědět
díky
13.4.2015 18:36 darney84 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
uploader13.4.2015 17:22 Mushu1 odpovědět

reakce na 852391


Tak když půjde všechno hladce, tak by mohly být nejpozději ve středu,dnes, tedy v pondělí, začnu, tak uvidíme, jak rychle to půjde. Budu se snažit, aby to bylo co nejdřív.
11.4.2015 11:55 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2015 20:05 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2015 11:28 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.4.2015 22:49 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
9.4.2015 21:42 Lucinka93 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!! :-)
9.4.2015 20:49 usalliho odpovědět
bez fotografie
Vůbec nic se neděje, díky za překlad. Kdy vidíš titulky k 5 dílu ?
9.4.2015 20:41 DanaW odpovědět
bez fotografie
kdo si počká, ten se dočká :-) díky!
9.4.2015 20:31 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na verziu LOL.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".