Burn Notice S01E10 (2007)

Burn Notice S01E10 Další název

Status:Nežádoucí 1/10

Uložil
esoon Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 936 Naposledy: 8.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 975 890 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro burn.notice.s01e10.dsr.xvid-xor.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omluvte případné chyby a jiné nesrovnalosti.
IMDB.com

Titulky Burn Notice S01E10 ke stažení

Burn Notice S01E10
366 975 890 B
Stáhnout v ZIP Burn Notice S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burn Notice (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Burn Notice S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn Notice S01E10

30.4.2010 6:52 bozacek odpovědět
Tyhle titulky byla legrace ne? Kolik ti je, 12? Přeložit "Besides, I need you" jako Besidesi, potřebuji tě. To nemyslíš vážně ne? Vyprdni se na titulky a radši dělej něco smysluplnějšího, třeba studuj angličtinu.
15.5.2009 13:53 Sandik odpovědět
bez fotografie
Omluvit věci jako, bars on window - bary na oknech, když to jsou okna s mřížemi nebo against me - zase mě, když je to proti mě a our přeložit jako váš, když je to náš, se moc nedá
29.7.2008 12:05 wilson6 odpovědět
bez fotografie
nevedel by niekto prečasovat tieto titulky na dvd verziu 1 serie?
uploader29.7.2008 10:00 esoon odpovědět
1 řadu teď dodělávám, pak se vrhnu na tu druhou.
Info v rozpracovaných.
27.7.2008 19:11 Peter123 odpovědět
bez fotografie
škoda ze se nedodelala aspo řada
13.7.2008 17:37 Messiah8080 odpovědět
bez fotografie
asi nie, lebo 3 mesiace sa to nepohlo
12.7.2008 0:38 Peter123 odpovědět
bez fotografie
Prosimte delas na dalsich dilech?
23.4.2008 18:33 rejza odpovědět
bez fotografie
kdy budou pls dalsi?? uz dokonce prima predbehla a to to vysila jednou tydne :-(:-)
rad bych ale dokoukal v originale..
diky za jakkoukoli info
29.2.2008 19:39 bambulino odpovědět
bez fotografie
Super, moc děkuji, držim palce a těším se na další titulky
25.2.2008 23:12 bios odpovědět
bez fotografie
kdy budou titule na 11-12 ?
24.2.2008 16:49 bios odpovědět
bez fotografie
taky doufám, zrovna stahuju a koukám, že budu muset čekat ...
14.2.2008 11:15 Warden odpovědět
bez fotografie
Super!!!Díky moc! Dabing na Primě není nic moc.Není nad origoš s titulema.Doufám,že brzo budou titulky i na ten dvoudíl 11-12
14.2.2008 4:16 rejza odpovědět
bez fotografie
taky taky:-)
13.2.2008 19:33 zrnicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mockrat dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor
Your.Monster.2024.1080p.WEB.H264-CharmingTealOrangutanOfPurring
Yellowstone neprekladam
Goodrich.2024.2160p.WEB.H265-BaldVagueWoodpeckerOfPersistence Goodrich.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1
Saturday.Night.2024.DV.2160p.WEB.H265-WiseCormorantOfInspiringArtistry Saturday.Night.2024.2160p.WEB
vopred vdakaHlavně ať je to hned ne?Vždyť jsem tu psal, že vyšel.
Jj, to vím, ale to stejně i Lioness a překládá se... ;) Bylo by to prostě rychlejší, než čekat na Sk


 


Zavřít reklamu