Bron/Broen S04E03 (2011)

Bron/Broen S04E03 Další název

Most, The Bridge 4/3

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 818 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 214 256 067 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.S04E03.SWEDiSH.720p.WEB.h264-SweWR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Dneska ani nemám, co bych řekl. Tak jen: klidnou podívanou!

Vysvětlivky:
• Posttraumatická stresová porucha (PTSD): reakce na závažný stres, postižený opakovaně prožívá událost v myšlenkách, snech; často se vyskytuje s depresí, může jít například o následek znásilnění, autonehody nebo válečné situace
• Münchhausenův syndrom v zastoupení (by proxy): psychické onemocnění, kdy člověk přenáší smyšlené příznaky nemocí na něm závislou osobu (nejčastěji vztah matka – dítě)
• Nitroděložní tělísko: antikoncepční metoda pro ženy, kdy se ambulantně zavede tělísko do dělohy, které následně brání spojení spermie s vajíčkem
• Møllegade: ulice v centru Kodaně

☆ Fun fact „Webová adresa“: Adresa, pomocí které Barbara zhruba v 50. minutě vyhledává Møllegade 45, končí „.html“ – je to statická stránka a moc dobře by asi reálně nefungovala, stejně jako nefunguje samotná doména sog-find.dk.
Taky rádi zkoušíte internetové adresy, které se objeví ve filmech? :-)

☆ Fun fact „Dabing“: Kolem 54. minuty je z dánské televize, na kterou se dívají děti, slyšet anglické audio. V Dánsku (i dalších vyspělých zemích) moc dabing nefrčí, ostatně i Bron má dánské/švédské titulky v televizi. Díky tomu není problém se v Dánsku na ulici dorozumět anglicky, na rozdíl od nás; protože však čtete tohle, vybrali jste si správně – titulky. :-)


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Bron.S04E03.SWEDiSH.720p.WEB.h264-SweWR (☢ hardsubs)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E03 ke stažení

Bron/Broen S04E03
1 214 256 067 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S04E03

19.1.2018 22:18 slepice13 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za úžasnou rychlost překladu!!
15.1.2018 19:41 DanaW odpovědět
bez fotografie
mnohokrát děkuji!!!!
uploader15.1.2018 19:41 jaCUBE odpovědět

reakce na rusekdusan@seznam.cz


Lidi, co celý den spí a po nocích jen čumí na seriály? Na tento okamžik jsem čekal celý život, konečně se mi dostalo uznání. :-D Dík.
15.1.2018 19:32 p2atkaani odpovědět
bez fotografie
Absoltne Dakujem
15.1.2018 19:17 rusekdusan@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Obdivuji lidi, kteří dělají to co ty a proto dovol , abych ti jenom normálně poděkovat . Dík Dušan
15.1.2018 13:02 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.1.2018 11:03 wazzoo odpovědět
bez fotografie
Děkuji neuvěřitelná rychlost překladu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Ďakujem za odpoveď. FIlm som videl v kine a keď som zbadal extended pri releasoch tak som si len chc
    díky
    pre zaujem mozem nahrat na ws, len je to poskladane z 3 verzii kvalita 720p, 576p a 352p.
    ano len bez seedu som na to cakal 6 mesiacov a potom som to stiahol od poliakov
    je to na: sktorr**t.euje to ke stažení na sktorrent.eu
    Já sice také souhlasím, ale nebylo by špatné takovouto žádost zvážit ve světle dostupnosti videosoub
    Naprosto souhlasím.Polské krimi-většinou záruka kvality
    Mystery sci-fi mini série ze španělska ...... na našem Prime není, poprosím o překlad
    Punto.Nemo.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Bryan Punto.Nemo.S01.1080p.WEB.x264-DJT
    Děkuji.
    Je až úžasné čítať "kreativitu" podaktorých jedincov, len aby sa silou mocou dopracovali stoj čo sto
    škoda, preklad mám hotový
    To tak tipuji na club KND. Měl by někdo zájem to přeložit?
    Titulky jsou už nahraný a jen čekají na schválení.
    Ahoj, nevíš prosím kdy přesně prosím? Nebo bude film už na vod? Děkuji
    Nějaké už na OS jsou, ale je u nich poznámka, že by zasloužily korekci.
    EN titule asi až s tím BD co speedy? Nebo by mohly být i dříve?
    první verze venku Mickey 17 2025 1080p WebRip X264-COLLECTiVE
    No jsem zvědav na jakou kvalitu to překladatel zvolil.
    Vingt.Dieux.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    To by bylo naprosto skvělé, jednak se to (snad) urychlí, a jednak tvoje titulky jsou výborné. Byl by
    Prečo strata času, posledný diel Paramount+ 01.06, Skyshowtime 11.08.
    A to víš odkud?Bomba. Za tenhle překlad OBROVSKÝ díky.odsunuto na 8.4.
    Určitě to bude maximálně kvalitní práce, mnohokrát děkuji !!!!
    Nová mystery série od tvůrců seriálu Sedmilharky... Zatím to u nás nikde nevyjde...
    The.Last.Anniversary.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.srt