Bron/Broen S04E03 (2011)

Bron/Broen S04E03 Další název

Most, The Bridge 4/3

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 129 Naposledy: 19.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 110 878 353 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Broen.S04E03.DANiSH.PREAiR.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Dneska ani nemám, co bych řekl. Tak jen: klidnou podívanou!

Vysvětlivky:
• Posttraumatická stresová porucha (PTSD): reakce na závažný stres, postižený opakovaně prožívá událost v myšlenkách, snech; často se vyskytuje s depresí, může jít například o následek znásilnění, autonehody nebo válečné situace
• Münchhausenův syndrom v zastoupení (by proxy): psychické onemocnění, kdy člověk přenáší smyšlené příznaky nemocí na něm závislou osobu (nejčastěji vztah matka – dítě)
• Nitroděložní tělísko: antikoncepční metoda pro ženy, kdy se ambulantně zavede tělísko do dělohy, které následně brání spojení spermie s vajíčkem
• Møllegade: ulice v centru Kodaně

☆ Fun fact „Webová adresa“: Adresa, pomocí které Barbara zhruba v 50. minutě vyhledává Møllegade 45, končí „.html“ – je to statická stránka a moc dobře by asi reálně nefungovala, stejně jako nefunguje samotná doména sog-find.dk.
Taky rádi zkoušíte internetové adresy, které se objeví ve filmech? :-)

☆ Fun fact „Dabing“: Kolem 54. minuty je z dánské televize, na kterou se dívají děti, slyšet anglické audio. V Dánsku (i dalších vyspělých zemích) moc dabing nefrčí, ostatně i Bron má dánské/švédské titulky v televizi. Díky tomu není problém se v Dánsku na ulici dorozumět anglicky, na rozdíl od nás; protože však čtete tohle, vybrali jste si správně – titulky. :-)


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Broen.S04E03.DANiSH.PREAiR.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL
► Bron S04E03 720p x264-StB
► Bron.S04E03.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V (☢ hardsubs)
► Broen.S04E03.DANiSH.720p.HDTV.x264-DiViSiON (☢ hardsubs)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E03 ke stažení

Bron/Broen S04E03
1 110 878 353 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S04E03

10.8.2020 8:21 Elpin odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.5.2019 19:23 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
4.10.2018 18:53 born98 odpovědět
bez fotografie
díky
23.3.2018 23:44 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi The.Bridge.2011.S04E03.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW
29.1.2018 15:48 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
uploader21.1.2018 21:49 jaCUBE odpovědět

reakce na 1129457


Díky za připomínku. Zkusím se na to podívat, máš pravdu, že to nezní nejlépe. Honil jsem znaky za sekundu, na chvilku se jim ta pusa nezastaví. :-) „Hlášených případů kapesních krádeží“ by bylo ideální, ale to by nikdo nestihl přečíst. Možná jsem krátil skutečně až moc.
21.1.2018 14:53 malfoy16 odpovědět
děkuji za titulky. Jen jeden detail "případy kapsářství" by bylo lepší přeložit jako "případy kapesních krádeží" ale je to fakt detail, který zní divně.
20.1.2018 12:44 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad. Sedia aj na the.bridge.2011.s04e03.480p.web.dl.x264.rmteam.mkv a The.Bridge.2011.S04E03.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW (švédske audio, bez HS, logo NR TV).
19.1.2018 21:43 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice. :-) Už se těším na další.
16.1.2018 21:04 mantinel odpovědět
bez fotografie
Díky
16.1.2018 20:41 kosoj odpovědět
Paráda, díky moc.
16.1.2018 13:14 soha odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM, veľmi.
15.1.2018 22:11 vojtakv odpovědět
Velké díky aklobouk dolů. Jsi 1* :-D
15.1.2018 22:01 dejv997 odpovědět
Děkuju moc za bleskově přeložené titulky!! Všiml jsem si dvou, tří vět nepřeložených, ale to asi kvůli jejich nepřeložení také v anglických titulcích, že? :-)
15.1.2018 22:01 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.1.2018 21:56 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
super práce...hele ty to překládáš ze švédštiny ? :-D
15.1.2018 21:42 11Wotan11 odpovědět
bez fotografie
Výborná práce
15.1.2018 21:32 rohafi odpovědět
bez fotografie
Moc ďakujem.
15.1.2018 21:13 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
Veľké ďakujem!!!
15.1.2018 20:37 kuldis odpovědět
bez fotografie
opět děkuji :-)
15.1.2018 19:54 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Očekávám, že titulky na příští epizodu sem dáš ještě dříve, než bude tato odvysílána :-D :-D :-). Díky moc!!
15.1.2018 19:45 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.1.2018 19:02 ixo4 odpovědět
bez fotografie
super diky, to je rychlost, ako to tak stihas :-)
15.1.2018 18:38 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za kvalitu přístupu k překládání
15.1.2018 18:15 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky aj za priložené verzie - proste ako vždy kvalita
15.1.2018 17:54 juzer67 odpovědět
Super, dakujem :-)
15.1.2018 17:33 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, je to paráda !
15.1.2018 16:09 pawlinqa odpovědět
Děkuji,neuvěřitelná rychlost
15.1.2018 15:07 starous45 odpovědět
s jaCUBE už je líp !! :-D Užij si chvály a díků :-), právem !!
15.1.2018 14:46 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.1.2018 13:45 romanvokys odpovědět
Velké díky.
15.1.2018 12:57 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.1.2018 11:21 pawlinqa odpovědět
Děkuji,děkuji
uploader15.1.2018 11:09 jaCUBE odpovědět

reakce na 1127837


Díky. To je špatné, titulkomat se tlačí na moji pozici v žebříčku. :-D Musím mobilizovat voliče! Dejte mi hlas! Bude líp. Prostě to přeložíme. :-D
15.1.2018 10:58 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, dal bych ti hlas ale teď jsem zjistil že už jsem ti tento měsíc dal..)))
uploader15.1.2018 10:41 jaCUBE odpovědět

reakce na 1127807


Děkuji za upozornění, přidáno do popisu. Estébé zběhlo z Norska do Finska. :-)
uploader15.1.2018 10:37 jaCUBE odpovědět

reakce na 1127831


Co takhle největší české _úlož_iště, kam ty soubory „kdosi“ dává?
15.1.2018 10:24 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
Stále mám problém zohnať uvedený rls, poraďte, prosím!
(e-mail p.miklossy@gmail.com)
15.1.2018 10:22 olinciny odpovědět
díky moc
15.1.2018 10:06 jihlava odpovědět
bez fotografie
Luxusní práce.
15.1.2018 9:13 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.1.2018 9:05 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
15.1.2018 8:48 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !
15.1.2018 8:19 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
sedí na Bron S04E03 720p x264-StB
✔ Bez titulků v obraze
✘ Logo yle v obraze
15.1.2018 7:35 maskork odpovědět
Vdaka
15.1.2018 7:12 Povidla odpovědět
bez fotografie
Neuvěřitelná rychlost. Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.


 


Zavřít reklamu