Bron/Broen S02E02 (2011)

Bron/Broen S02E02 Další název

The Bridge S02E02 2/2

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 708 Naposledy: 1.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 263 547 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.Broen.S02E02.HDTV.x264-KiYo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr

V anglických titulcích tentokrát spousta vět chyběla a některé věty navíc nedávaly smysl. Něco jsem snažil pochytit z dánsko-švédských titulků pomocí translatoru, ale ne vždy to vyšlo. Na některých místech jsem, tak spíše odhadoval než opravdu překládal... :-( Přesto doufám, že výsledek není špatný a výsledný zážitek nijak nenaruší.

Jde o verzi bez hardcoded titulků.

O přečasování se postarám sám.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S02E02 ke stažení

Bron/Broen S02E02
388 263 547 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.11.2015 18:20, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S02E02

28.11.2015 (CD1) coolbobr Drobné opravy.
8.10.2013 (CD1) coolbobr Drobné úpravy
7.10.2013 (CD1) coolbobr Původní verze

RECENZE Bron/Broen S02E02

5.12.2013 18:21 Maschina odpovědět
bez fotografie
-díky za tvůj čas-
uploader16.10.2013 11:51 coolbobr odpovědět

reakce na 670429


Teď jsem četl rozhovor s jedním scénáristou a ptali se ho na otázku, co se mu líbí nejvíc na nové britsko-francouzské předělávce. A ten odpověděl, že nejvíc ho zaujala ta jazyková bariéra. Švédi a Dánové si (prý) navzájem rozumí, ale Britové a Francouzi ne a tyhle situace se mu v nové verzi líbí nejvíc...
11.10.2013 19:22 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diíky, díky a ještě jednou díky super práce už se numůžu dočkat další části.
9.10.2013 20:24 Natea odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne za skvele titulky.
9.10.2013 17:27 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.10.2013 15:36 shatis odpovědět
presne, netreba se omlouvat. ja jsem taky vdecny.
ale je fajn, ze to pises. ocenuji to.
8.10.2013 7:32 adolf Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc za skvely titule.
8.10.2013 3:59 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky a neomlouvej se, jsme vděční za tvojí práci a zbytek domyslíme. Jak moc se liší dánština od švédštiny ? Je to jako mezi námi a Slovenskem ? Rozumí každý Dán Švédovi a naopak ? Učí se sousední jazyky ve školách ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu