Bron/Broen S01E03 (2011)

Bron/Broen S01E03 Další název

The Bridge S01E03 1/3

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 8 302 Naposledy: 7.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 468 773 171 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Broen.S01E03.720p.BRRip.x264-EHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Společně přeložili PlaviiCZ a coolbobr; ze slovenských titulků, které udělala taynaa. Poděkujte i jí.
Korektura coolbobr

Tohle byla tedy chuťovka. PlaviiCZ překládal z místních slovenských titulků (chyba byla v původních anglických ze kterých se překládalo; já jsem poté měl k dispozici už lepší verzi, kde tolik chyb nebylo), kde toho spousta prostě chybí, takže jsem musel na mnoha místech vkládat nové řádky a dopřekládat to z anglických a docela výrazně měnit časování. Aktuálně je to taková verze 0.99, plně koukatelná, nicméně tu a tam by určité zabroušení asi snesla. Až dodělám celou sérii, tak se k tomuto dílu ještě vrátím... Pokud narazíte na chyby, tak mi je prosím nahlaste. Díky.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E03 ke stažení

Bron/Broen S01E03
468 773 171 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S01E03

10.6.2019 22:31 Leukerbad odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.12.2015 19:46 antifree odpovědět
bez fotografie
Sedí na celou sérii Bron Broen The Bridge 2011 S01 Season 1 720p x265 HEVC-Lund
Díky moc :-)
26.10.2015 12:45 dw89 odpovědět
Sedí i na Bron.Broen.S01E03.720p.BluRay.x264.anoXmous
11.3.2015 23:09 anakyn33 odpovědět
diky
17.11.2014 20:18 lovec69 odpovědět
bez fotografie
díky
3.8.2014 8:28 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Bron.S01E03.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON
7.4.2014 8:27 jamboree odpovědět
bez fotografie
...veľmi pekne
ďakujem za subtitles...!
20.7.2013 10:25 radim123 odpovědět
Super!
18.7.2013 19:52 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky i za tu námahu s tímto dílem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu