Bron/Broen S01E03 (2011)

Bron/Broen S01E03 Další název

The Bridge (2011) 1/3

Uložil
bez fotografie
taynaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 378 Naposledy: 14.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 670 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro miniserie.5dvdrip, DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických titulkov.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E03 ke stažení

Bron/Broen S01E03
716 670 000 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S01E03

14.12.2014 21:26 ILSoN odpovědět
Díky! :-)
31.8.2013 23:17 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
super, ďakujem!
7.7.2013 20:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
16.6.2013 20:39 c213 odpovědět
díkymoc za titulky
19.3.2013 18:26 DECIHRUSKY odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
5.2.2013 23:05 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
1.11.2012 21:08 bohuslaf odpovědět
t h a n x
10.10.2012 22:14 kavca odpovědět
bez fotografie
díky moc za další title
uploader10.10.2012 21:56 taynaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 542086


Paci sa :-)

příloha The Bridge S01E03_blueray.srt
10.10.2012 17:58 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
10.10.2012 16:31 ultra69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 541943


dakujem:-)
10.10.2012 16:31 ultra69 odpovědět
bez fotografie
jeeej super, dajem pekne!
10.10.2012 16:13 marselus odpovědět
bez fotografie
ani si nevies predstavit ako sa tesim dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu