Breaking Bad S02E09 (2008)

Breaking Bad S02E09 Další název

2/09 2/9

Uložil
bez fotografie
Mr.Gunlok Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.5.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 518 Naposledy: 1.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 353 842 032 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Breaking.Bad.S02E09.WEBRiP.RE-encode Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Chyby mi prosím hlašte na mr.gunlok@gmail.com, děkuji.
SRT, WINDOWS-1250.

U tohoto dílu je na internetu mnoho různých verzí, časem možná přečasuji. Tato verze by měla sedět na verzi od WEBRiP a pravděpodobně i na verzi od Delta.
IMDB.com

Titulky Breaking Bad S02E09 ke stažení

Breaking Bad S02E09
353 842 032 B
Stáhnout v ZIP Breaking Bad S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Breaking Bad (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Breaking Bad S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Breaking Bad S02E09

25.9.2013 15:55 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
první titulky které sedí na Breaking.Bad.2x09.4.Days.Out.WEB-DL.720p.AC3
28.5.2009 13:45 puchino odpovědět
bez fotografie
Ako pozeram podla velkosti tak
1. Breaking.Bad.S02E09.HDTV.XviD-Delta9 ma 366 284 800
2. Breaking.Bad.S02E09.WEBRiP.RE-encode ma 353 842 032
Teda ten druhy nebude iba zmeneny nazov releasu z povodnej Delty. Ale titulky sedia.
28.5.2009 13:43 puchino odpovědět
bez fotografie
Takze spravny nazov releasu ku ktoremu su urobene tieto titulky je Breaking.Bad.S02E09.HDTV.XviD-Delta9 (teda HDTV Rip). Povodny kodek ktory som mal nainstalovany mi ho sice neprehral ale uz to je OK. Nazov ktory uvadza Breaking.Bad.S02E09.WEBRiP.RE-encode je pravdepodobne nazov torrentu a moze to byt cokolvek. Cize kto si to chce pozriet s tymito titulkami tak stahujte Breaking.Bad.S02E09.HDTV.XviD-Delta9. Myslim ze mnozstvo NMT (network media tank) to ani neprehra (na Tvix Dvico 6500A co je to defacto ten najdokonalejsi NMT na trhu to prehrat neslo)
28.5.2009 9:42 yurnyx odpovědět
bez fotografie
OHA uz?VDAKA!!
uploader28.5.2009 7:56 Mr.Gunlok odpovědět
bez fotografie
Měl jsem stáhlé dvě verze. Od WEBRiPu a od TV. Bohužel anglické titulky, které mi sedli na tuto verzi byly ty na verzi od Delty. Pokud bude aspoň trochu čas, přečasuji o víkendu... Jinak většinou stahuji tu verzi, která má na piratebay nejvíc seedů, což je většinou nejstarší/nejkvalitnější.
28.5.2009 3:35 puchino odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky. Len skoda tej verzie. Breaking.Bad.S02E09.WEBRiP.RE-encode nie je ani velmi k zohnaniu narozdiel od uz zmienovanej verzie Breaking.Bad.S02E09.REPACK.HDTV.XviD-0TV. AKazdopadne si prekvapil rychlostou. Takze este raz vdaka.

P.S.: Pockam az to niekto precasuje.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc