Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond (2008)

Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond Další název

Sběratelé kostí 4x05 4/5

Uložil
bez fotografie
popKorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 945 Naposledy: 9.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 742 190 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bones.S04E05.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: popKorn, Gilly8, JakubAsgard, Kryat
Finální korekce: Morpheus88
http://bones.gothics.cz
Rip: Bones.S04E05.HDTV.XviD-LOL
IMDB.com

Titulky Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond ke stažení

Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond
366 742 190 B
Stáhnout v ZIP
Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2008 21:25, historii můžete zobrazit

Historie Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond

27.9.2008 (CD1) popKorn opraveno nekolik preklepu...
27.9.2008 (CD1) popKorn Původní verze

RECENZE Bones S04E05 - The Perfect Pieces in the Purple Pond

16.9.2010 2:08 janmatys odpovědět
bez fotografie
THX!
29.9.2008 20:32 hobitin odpovědět
bez fotografie
Paráda, moc děkuju! Jsi jednička!
27.9.2008 18:56 Rosnicka.Zelena odpovědět
bez fotografie
Velmo pekne dakujem :-DDD
27.9.2008 13:04 Badgeriii odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?