Bohemian Rhapsody (2018)

Bohemian Rhapsody Další název

 

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 324 Naposledy: 12.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 109 788 160 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Verze titulků: 20190116v1.0

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.

Určitě sedí na verze:
Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8
Bohemian Rhapsody (2018) DVDScr x264 AAC - Downloadhub

Mělo by sedět na verze:
Bohemian.Rhapsody.2018.DVDSCR.MkvCage.ws
Bohemian Rhapsody 2018 DVDScr Xvid AC3 SHQ-[MOVCR]
Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.x264-TFPDL
Bohemian.Rhapsody.2018.INTERNAL.SD.DVDScr.2CH.x265.HEVC-PSA

Doplněné dialogy a doladění celého překladu podle originálních titulků.

Enjoy ;-)

Stáhněte si moje rozšíření pro Titulky.com pro pohodlnější práci s webem.
Nejnovější verze zobrazí hodnocení filmů CSFD, IMDb, Metacritic a RottenTomatoes!
Pro Firefox: addons.mozilla.org/cs/firefox/addon/titulky-plus-plus
Pro Chrome: https://chrome.google.com/webstore/detail/titulky-plus/nkaajhpmfeljpnmmpiodgfkcpnadghaa?hl=cs
Pro Operu: Co nevidět
IMDB.com

Titulky Bohemian Rhapsody ke stažení

Bohemian Rhapsody
2 109 788 160 B
Stáhnout v ZIP Bohemian Rhapsody

Historie Bohemian Rhapsody

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bohemian Rhapsody

22.1.2020 14:51 suzzienestarajsa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne, sedia super!!! :-)
15.3.2019 17:54 whispers odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.2.2019 17:11 petrkolin odpovědět
bez fotografie
dííík
29.1.2019 19:59 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader27.1.2019 15:33 IDžOR odpovědět

reakce na 1220926


Díky, vím o tom a v titulcích na Web-DLs už je to opravené. Protože DVDscr je horší kvality, tak tady tyto titulky už neopravuji.
27.1.2019 13:13 eleintron odpovědět
bez fotografie
Díkes :-). Jen drobnost - máš tam "řebříčky" místo "žebříčků" (řebříček je bylinka, ne hitparáda ;-)) a mám dojem, že se tam někde mihlo "spoždění".
26.1.2019 18:57 Cigi007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1220636


Sry, tak ne tak úplně. Po hodině a půl se začínají titulky předcházet....
26.1.2019 16:04 Cigi007 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Bohemian.Rhapsody.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Díky
26.1.2019 9:55 misulkoftak odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
23.1.2019 8:30 misiksik odpovědět
Super titulky, ďakujem :-)
22.1.2019 16:38 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1219349


Tie texty tam zase doplnim, ok? :-)
uploader22.1.2019 14:54 IDžOR odpovědět

reakce na 1219341


Nejsem toho zastáncem a opravdu se mi do toho nechce. Už kvůli záludnosti textů jako takových, navíc přeložit celý Live Aid? Vypomohl bych si replikou z filmu "Zničíte tajemství, když všechno vysvětlíte."
22.1.2019 14:30 Blackthunder odpovědět
Verzi s překladem písniček, asi neuděláš co? :-) V kině mě dost překvapilo, že písničky přeložené nejsou (jelikož když hlavní postavy zpívají, tak by se to mělo překládat)
Každopádně díky ;-)
22.1.2019 13:38 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader22.1.2019 13:33 IDžOR odpovědět
dík za info, mrknu na to.
22.1.2019 12:50 erimeslev odpovědět
bez fotografie

reakce na 1219300


Presne tak, predbehol si ma. Asi mozno posledna stvrtina alebo patina filmu.
22.1.2019 11:57 hospoda96 odpovědět
bez fotografie
Sedí skoro celý film na WEB-DL až ke konci by to chtělo lehký posun.
22.1.2019 10:47 Niki66 odpovědět
bez fotografie
Co som preklikal Bohemian.Rhapsody.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT tak vyzera, ze by mali sediet tieto titulky, tak vrela VDAKA!
22.1.2019 8:35 OKKO Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na WEB-DL, díky :-)
22.1.2019 8:03 coollys odpovědět
bez fotografie
Bohemian.Rhapsody.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
21.1.2019 18:34 petprikcz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji...
20.1.2019 20:49 ajan odpovědět
díky
20.1.2019 19:36 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.1.2019 18:28 gabuska456 odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.1.2019 13:04 Azazen666 odpovědět
bez fotografie
Velká paráda, moc děkuju.
19.1.2019 20:19 pelicula odpovědět
bez fotografie
Moc díky! Skvělá práce! :-)
19.1.2019 18:55 skejter odpovědět
bez fotografie
Vdaka ti krásne idžor za skvele subs, tvoje subs by som dal za vzor, super časovanie a preklad. drzim palce do dalsej prace :-)
19.1.2019 17:18 imelo74 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
19.1.2019 17:10 fabianmarian8 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, klaniam sa
19.1.2019 15:00 jarys144 odpovědět
bez fotografie
děkuji
19.1.2019 12:54 parmik68 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
19.1.2019 12:15 edge odpovědět
Velké díky.
19.1.2019 11:22 Kostitras777 odpovědět
bez fotografie
díkys
19.1.2019 0:59 frig odpovědět
bez fotografie
Díky
18.1.2019 21:35 kalno23 odpovědět
bez fotografie
Diiiky
uploader17.1.2019 22:38 IDžOR odpovědět

reakce na 1217688


@Díky Sperovi, za práci. Já jen doplním, že jeho titulky jsou ve formátu UTF-8, což může způsobit některým přehravačům problémy s vykreslováním českých znaků.
17.1.2019 21:59 synthetix odpovědět
bez fotografie
Díky dííííík :-) !
17.1.2019 21:52 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
@IDžOR sa neozyva, tak sem davam jeho titulky doplnene o anglicke texty piesni :-)

příloha Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8_WITH_EN_LYRICS.srt
17.1.2019 20:42 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
17.1.2019 20:37 2kolo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. mojej mamine si urobil obrovskú radosť :-)
17.1.2019 19:02 tkuci odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.1.2019 18:27 Nick_Mucker odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
17.1.2019 17:15 spartanDC odpovědět
bez fotografie
Thx :-)
17.1.2019 16:27 doberman30 odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne :-D
17.1.2019 7:07 ac1965 odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.1.2019 21:39 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1217276


@idžor, do mailu, alebo sem?
16.1.2019 21:34 makowec odpovědět
Díky za skvělou práci. Zkoušel jsem sám přečasovat existující titulky ale díky přidaným scénám to prostě nemohlo sedět. Děkuji za obětavou práci a překlad tohoto super filmu. Dííík :-)
16.1.2019 21:29 jsemkuba odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
16.1.2019 21:12 erorz odpovědět
bez fotografie
Senkju :-)
16.1.2019 21:11 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.1.2019 21:02 Medved1888 odpovědět
bez fotografie
super,děkuji
16.1.2019 20:47 vecnastudentka odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
16.1.2019 19:53 kristy22 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
16.1.2019 19:50 jarda1987 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.1.2019 19:27 ladkajar odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.1.2019 17:38 Svatopluk80 odpovědět
Díky ti.
16.1.2019 17:19 tlc odpovědět
bez fotografie
Díky,díky,díky....
16.1.2019 17:04 johnyraved odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky :-) Jsi šéf
16.1.2019 15:46 bodlak123 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!.Dobrá práce.
16.1.2019 15:34 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.1.2019 15:28 malykefir odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
16.1.2019 14:51 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1217276


OK :-)
uploader16.1.2019 14:24 IDžOR odpovědět

reakce na 1217266


Nemám s tím problém. Mně to přišlo zbytečné, tak jsem je tam nenechával. Ale doplňuj to do této nové verze titulků.
16.1.2019 14:02 saunina odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
16.1.2019 14:00 nanu1010 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.1.2019 13:52 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
Doplnim tam anglicke texty piesni, ok? :-)
16.1.2019 13:13 cula2 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
16.1.2019 13:09 svamal odpovědět
bez fotografie
Děhuji.
uploader16.1.2019 12:59 IDžOR odpovědět

reakce na 1217238


A které jsou ty iné verze? Vopred diky...
16.1.2019 12:56 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
16.1.2019 12:36 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
16.1.2019 11:45 Milos999 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky a mohli by ste niekto precasovat aj na ine verzie ? Vopred diky...
16.1.2019 11:42 niro odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2019 11:20 asdfghjkasdfghjk5 odpovědět
bez fotografie
super diky
16.1.2019 11:17 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
16.1.2019 10:35 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky
16.1.2019 10:18 pawlinqa odpovědět
Děkuji
16.1.2019 10:10 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
16.1.2019 9:40 olinciny odpovědět
díky
16.1.2019 9:33 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!!
16.1.2019 9:19 TondaKudla odpovědět
bez fotografie
Děkujem :-D
16.1.2019 9:09 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2019 8:54 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.1.2019 7:10 lbo odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.1.2019 6:57 Parzival odpovědět
Děkuji!
16.1.2019 6:50 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky very very mač :o)
16.1.2019 6:47 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky!
16.1.2019 3:53 Medulka1234 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
16.1.2019 2:33 pseudomagick odpovědět
Díky moc! :-)
16.1.2019 2:22 Temnouk odpovědět
bez fotografie
Super, díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Abych uzavřel téma "Stallone/Produkce", tak přímo ve filmu v závěrečných titulcích v 92 minutě je uv
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX
U první sezóny.Prohodil bych ty názvy. Bude v tom guláš.Titulky k filmu
Skvělé že to překládáš, posílám hlas. Díky.
Nepřímo se k tomu vyjadřuje v druhé sezóně The Family Stallone. Spíš jen tedy náznak.
A přesně tam je. SS s tím původně nechtěl mít nic společného, ale jak to je teď si netroufám říct. C
Vítej 2025
Na imdb to je https://www.imdb.com/title/tt2965408/fullcredits/?ref_=tt_ov_st#cast
Veď ten screen je z IMdB;) https://i.postimg.cc/tJ5Rst4K/Screenshot-3.png
1. Přihlásit se na Netusers.cz, tam změnit na prémiový účet. https://www.netusers.cz/?sub=20P§io
Keby to bola pravda ty debil tak by to na imdb bolo napísané medzi producentami
Dobrý den.Prosím budou titl,že ztmavly.Díky
To jsou pěkné stavy.:-) Taky na to čekám a je mi šumák kdy to bude. Jsou důležitější věci než tohle.
Haha,to jsou teda"mymykri"..............
stačí vědět, že je to film od Balboa Productions...
Produced by Braden Aftergood ... producer Stephanie Blackwood ... executive producer Dick Boyce ...
Víš co my můžeš, že? Normálně jsem se slušně zeptal. A na debi... kecy od takových jako ty opravdu n
Stačí se podívat na obrázek filmu ZDE na stránce, tam to vidíš na hoře celkem jasně
Ďakujem za preklad je výbornýA ty retard
Netreba iné pozerať, stačí si otvoriť imdb a všetci vidia že medzi producentami tochto filmu nieje ž
Bylo by divné kdyby nedotklo! Že do něj rýpeš, že mu to trvá a pak se divíš, že se jej to dotklo? Ta
Jen se ptám, kdy asi to budeš mít hotovo. Pardon jestli se tě to dotklo. Dik.


 


Zavřít reklamu