Better with You S01E22 (2010)

Better with You S01E22 Další název

S tebou je mi líp 1/22

Uložil
gambinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 303 Naposledy: 9.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 549 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl seriálu, třeba zase někdy u jiného. Přeji krásné prázdniny, ať už budete sledovat cokoliv. Případně se podělte, jaký seriál vás poslední dobou zaujal. Bye ;-)
IMDB.com

Titulky Better with You S01E22 ke stažení

Better with You S01E22
184 549 376 B
Stáhnout v ZIP Better with You S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better with You (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better with You S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better with You S01E22

uploader9.7.2011 13:06 gambinka odpovědět

reakce na 384021


Bohužel, seriál byl zrušen, takže další dílů se asi nedočkáme.
uploader3.7.2011 20:08 gambinka odpovědět

reakce na 382029


já stahuju přes torrenty, tzn. program utorrent a potom třeba na piratebay.org... ale když si dáš hledat stažení jednotlivých dílů na googlu, určitě ti to najde i nějaký link na přímé stahování
uploader30.6.2011 0:08 gambinka odpovědět

reakce na 380747


Kouknu se na to, ale zřejmě až v druhém červencovém týdnu ;-)
28.6.2011 18:00 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
28.6.2011 10:47 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
díky mooc.. a nemohla by jsi pls mrknout na Happily Divorced..?
28.6.2011 6:32 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".