Bates Motel S01E08 (2013)

Bates Motel S01E08 Další název

A Boy and His Dog 1/8

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 497 Naposledy: 17.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 313 260 948 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Bates.Motel.S01E08.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: ACIN, Thadreth
Korekce: ACIN

Pokud by někdo z Vás našel v překladu chybu nebo měl nějaké vylepšení, neváhejte se ozvat a my to opravíme.

Nenahrávejte naše titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení jsou na serialzone.cz.

Přečasy zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Bates Motel S01E08 ke stažení

Bates Motel S01E08
313 260 948 B
Stáhnout v ZIP Bates Motel S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bates Motel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bates Motel S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bates Motel S01E08

3.5.2014 1:29 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na mSD release. Prikladam v prilohe. Vopred vdaka.

příloha Bates.Motel.S01E08.480p.HDTV.x264-mSD_ENG.srt
19.2.2014 16:03 lilek1 odpovědět
bez fotografie
díky
11.5.2013 21:00 hrabyhraby odpovědět
bez fotografie
thx!
8.5.2013 6:02 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
7.5.2013 22:47 netak2 odpovědět
bez fotografie
Díky, poklona
7.5.2013 22:15 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
7.5.2013 20:24 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velke díky a poklona
7.5.2013 20:03 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
dikicko :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu