Bad Teacher S01E06 (2014)

Bad Teacher S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Terka967 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 155 Naposledy: 12.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 125 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Bad Teacher S01E06 ke stažení

Bad Teacher S01E06
156 125 000 B
Stáhnout v ZIP Bad Teacher S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bad Teacher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bad Teacher S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bad Teacher S01E06

4.10.2014 17:43 Ajvngou odpovědět

reakce na 785010


To vyznělo ostře, ale je jasný, že se ti už do toho nechce, tak mě tyhle argumenty "nemám čas" trochu popichujou, protože po třech měsících je jasný, že časem to nebude. Čas je vždycky, ale s chutí už je to horší.
4.10.2014 17:40 Ajvngou odpovědět

reakce na 784801


Nevysvětluj, ale příště moc neslibuj. Já chodím i do práce a mám dvě děti. (k tvýmu argumentu - ano, přesně tak, nikoho to nezajímá)
uploader3.10.2014 22:25 Terka967 odpovědět
bez fotografie

reakce na 784415


ne že bych něco musela vysvětlovat, ale chodím do školy, na titulky prostě není čas ;-)
2.10.2014 18:54 Ajvngou odpovědět

reakce na 768209


Onen "úmysl" už asi padl.
uploader31.7.2014 8:01 Terka967 odpovědět
bez fotografie

reakce na 768209


Mám to v úmyslu, jen toho mám teď trochu víc, zkusím to stihnout tak rychle, jak to jen půjde ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes v noci to naposledy projedu a zítra dopoledne to bude. Pro ty, kteří nemají přístup na premium
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulky


 


Zavřít reklamu