Avatar: The Last Airbender S02E19-20 (2005)
Další název Avatar: The Last Airbender - The Guru, The Crossroads of Destiny 2/19
Uložil
Majdik Dát hlas
uloženo: 12.9.2009
rok: 2005
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 692 Naposledy: 11.2.2025
Další info Počet CD: 1Velikost:
174 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro
soagg
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
Snad se budou líbit. Možná, že se objeví nějaké drobné chybky, tak kdyžtak pište obratem je opravím.
Jinak postupně se pokusím dopřekládat díly, které tu nejsou, takže kdyby někdo měl snahu helpnout bylo by to fajne.
Tak to máme konec druhé sérky.
Takže teď ještě jednu.
Historie Avatar: The Last Airbender S02E19-20
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků
RECENZE Avatar: The Last Airbender S02E19-20
Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...
VZKAZY Z FÓRA
Zatím není informace, že by to mělo být na našem Prime Video
Setkání na Labi (1949) eng titulky Na jakou to bude verzi? Legacy cut je nove udelany,venku je chvilku,AI upscaling a je sestrihany z Theatretical cut a Specia
Day.of.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.H265-ArrogantTidyRingtailOfOpportunity
The.Penguin.Lessons.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Nedodá PrimeVideo oficiální titulky? Drop 2025 1080p WEB H264-SCENE Death Of A Unicorn 2025 1080p WEB h264-ETHEL Díky pánové za info :-) Přidávám titulky, kdyby se někdo rozhodl... stejné časování má několik release odvozených od AMZN...
Death.of.a.Unicorn.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Last.Spark.Of.Hope.2023.1080p.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.H264-XiSS
Zajistil jsem, že rozdíl... Special Edition neukáže video na konci, kde Sigourney Weaver (herečka) v
Tak na tohle jsem CZ subs nikde nenašel. Pokud náhodou o nějakých víte, tak mě pls upozorněte, ať se
Vidím, že Aliens 3: The Legacy Cut je stejný jako Special Edition. Ale The Legacy Cut je jen o jednu
VOD 29.4. Není to pravda. Zvuk sedí přesně na obraz na začátku i na konci filmu. Některé části ale nesedí zcel
Ó, vďaka. Prvé dve sekundy som si myslel, že to prekladá vig520, heh.
Díky moc za překlad, posílám hlas. collective verzia nesedi zvuk s obrazom. Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
vám šlape KODI? Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>