Arrested Development S05E08 (2003)

Arrested Development S05E08 Další název

  5/8

Uložil
sidi07 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2018 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 68 Naposledy: 10.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 549 905 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Arrested.Development.S05E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Arrested Development S05E08 ke stažení

Arrested Development S05E08
366 549 905 B
Stáhnout v ZIP Arrested Development S05E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrested Development (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Arrested Development S05E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrested Development S05E08

uploader6.4.2019 7:53 sidi07 odpovědět

reakce na 1240629


Jsem v polovině 16. dílu, takže předpokládám že během příštího týdne sem
nahodím zbytek série.
8.9.2018 2:22 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.7.2018 17:10 hXXIII odpovědět

reakce na 1170722


Jj mám to obdobně.
uploader11.7.2018 14:03 sidi07 odpovědět
Ten způsob vyprávění je zároveň geniální i na zabití. Dozvídat se pokaždé
o x cílů dál, že všechno bylo jinak, to je frustrující. Jinak ale času nelituju, v každé epizodě si člověk nějaký ten bonbónek rozbalí.
11.7.2018 10:43 hXXIII odpovědět
Ty první série vynikající: ujeté postavičky, absurdní repliky jako na běžícím páse, které člověk sotva stíhal. Pak zůstalo spíš už jen u těch podivínů a z replik se nějak vytratil humor. I tak tuto povedenou rodinku přestat sledovat nedokážu... Díky, že to nemusí být v EN .)
uploader11.7.2018 9:33 sidi07 odpovědět

reakce na 1170678


Souhlas, chvílemi mi to připomíná klasické Cimrmanovské drama "Hamlet bez Hamleta", ale grandiózní půlfinále ve stylu němé grotesky mě fakt pobavilo.
11.7.2018 8:31 hXXIII odpovědět
Díky MOC za kompletní půlsezonu a ochotu překládat titulky pro pár lidí, i když jde kvalita seriálu celkem dolů...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)


 


Zavřít reklamu