American Dad S07E01 (2005)

American Dad S07E01 Další název

American Dad S07E01 7/1

Uložil
bez fotografie
n5ver Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 867 Naposledy: 17.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 675 034 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro American.Dad.S07E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první titulky tak to prosím berte v potaz. Titulky neprošli ani korekturou... Snažil jsem se je udělat co nejrychleji... Doufám, že se vám budou líbit.
IMDB.com

Titulky American Dad S07E01 ke stažení

American Dad S07E01
183 675 034 B
Stáhnout v ZIP American Dad S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Dad (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Dad S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Dad S07E01

uploader3.10.2011 16:40 n5ver odpovědět
bez fotografie
Stav překladu S07E02 na http://www.americandad-titulky.ic.cz/
2.10.2011 22:13 Foton odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader2.10.2011 15:35 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 407609


Pardon bývají :-D
uploader2.10.2011 15:16 n5ver odpovědět
bez fotografie
Ahoj, děkuji za pochvalu a řpekládat budu i nadále ;-) Jelikož titulky zde bívají až za nějakou dobu po uploadu můžete se poohlédnout i na http://www.americandad-titulky.ic.cz/
2.10.2011 8:31 lx_paterson odpovědět
bez fotografie
děkuju
1.10.2011 16:45 FooF odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, dobré titulky
30.9.2011 20:10 marwin836 odpovědět
bez fotografie
Výborná práce. Žádnou gramatickou chybu, ani špatně přeložený titulek jsem nenažel, a to si na to docela potrpím. Jen možná 2 - 4 titulky jsi zřejmě zapoměl přeložit během některých z hudebních vystoupení. Budeš pokračovat v dalších dílech ? Díky. :-)
29.9.2011 23:02 e-zen odpovědět
bez fotografie
diky
29.9.2011 7:53 reisryos odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc


 


Zavřít reklamu