Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22 Další název

Beginning of the End 1/22

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 356 Naposledy: 20.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 440 358 882 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Agents of SHIELD S01E22 Beginning of the End 720p WEB DL DD5 1 H Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro první řadu seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. překládal Hurley.

Titulky sedí na verze:
Agents of SHIELD S01E22 Beginning of the End 720p WEB DL DD5 1 H
Agents of SHIELD S01E22 Beginning of the End 1080p WEB DL DD5 1 H

Stanice ABC a společnost Marvel Studios potvrdili jak druhou řadu seriálu Agents of S.H.I.E.L.D., tak i start nového seriálu s názvem Agent Carter.

Více informací najdete na webech:
edna.cz/Agents-of-SHIELD
edna.cz/Avengers
edna.cz/Agent-Carter

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22
1 440 358 882 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.5.2014 20:10, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22

18.5.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
14.5.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E22

19.5.2014 21:10 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Dík
17.5.2014 14:11 kisch odpovědět
Díky.
15.5.2014 15:28 hnupik odpovědět
Super titulky. Děkuji moc. H

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".