Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03 Další název

The Asset 1/3

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 792 Naposledy: 23.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 318 420 476 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, FUM, 480p-mSD, 720-DiMENSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan

www.serialzone.cz
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03
318 420 476 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2014 13:29, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03

6.9.2014 (CD1) Alexka25  
14.8.2014 (CD1) Alexka25 Snad už finálka :-)
2.5.2014 (CD1) Alexka25  
10.10.2013 (CD1) Alexka25  
9.10.2013 (CD1) Alexka25 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S01E03

uploader2.5.2014 19:51 Alexka25 odpovědět

reakce na 743019


Díky, jdu na to mrknout :-)
2.5.2014 19:38 Ajvngou odpovědět
Opakuje se tam pořád něco jako: Agent z pole, polní agent atd... "field" . Říká se "chceme pracovat v terénu" + "agent v/z terénu" atp. Procenta - 20% = dvacetiprocentní, 20 % = 20 procent. A citoslovce (např. ehm) do titulí nepatří. Jinak dík za titule.
10.10.2013 16:31 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
uploader10.10.2013 14:21 Alexka25 odpovědět

reakce na 671182


Díky, chybka se nám vloudila :-) korektor to ještě jednou projede celý, a pak nahodím opravu :-)
10.10.2013 13:49 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
10.10.2013 10:05 TheComicGuy odpovědět
Díky... 237 (15:08) S.H.I.E.L.D. se nemůže distancovat => S.H.I.E.L.D. se od nás může distancovat.;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔