Aftermath S01E03 (2016)

Aftermath S01E03 Další název

Aftermath S01E03 1/3

Uložil
aSla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 807 Naposledy: 25.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 267 068 111 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Aftermath.S01E03.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z Anglických titulek.

Sedí na verze
Aftermath.S01E03.HDTV.x264-FLEET

Přečasy udělám sám na požádání.

Omlouvám se za zpoždění, ale nemám teď moc času. Titulky jsou dělané narychlo a můžou obsahovat drobné chyby. Zítra je znova projedu a dám vše dopořádku. Přečasy, taky nejdřív až zítra či v neděli.
IMDB.com

Titulky Aftermath S01E03 ke stažení

Aftermath S01E03
267 068 111 B
Stáhnout v ZIP Aftermath S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Aftermath (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2016 10:18, historii můžete zobrazit

Historie Aftermath S01E03

15.10.2016 (CD1) aSla Oprava chyb v titulcích.
15.10.2016 (CD1) aSla Původní verze

RECENZE Aftermath S01E03

uploader24.10.2016 21:40 aSla odpovědět
Titulky na díl S01E04 budou doufám do čtvrtka. Na S01E05 co vyjde teď ve středu nevím, podle času a hlavně podle zdraví. Mám bůhví co všechno za nemoci a většinu dne umírám na 40 teploty, takže překlad a celkově sezení u PC je pro mě dost složité, takže se omlouvám, že titulky mají takovéhle spoždění.
Děkuju za pochopení. :-)
16.10.2016 20:33 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.10.2016 15:09 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik
15.10.2016 17:42 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader15.10.2016 16:54 aSla odpovědět
Přečasy udělám během zítřka. :-)
15.10.2016 16:25 canopus odpovědět
bez fotografie
preco nerobite srt na verziu AVS ktora je vsade?
15.10.2016 14:22 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2016 13:56 virgo83 odpovědět
Díky
15.10.2016 13:15 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
prosil bych přečas na AVS,děkuji
15.10.2016 12:48 voyager91 odpovědět
bez fotografie
To se ti moc nepovedlo
uploader15.10.2016 10:21 aSla odpovědět

reakce na 1008386


To je z důvodu, že jsem stáhnul anglické titulky, které osahovali i popis zvuků pro sluchově postižené, takže ty jsem pouze promazával :-)
15.10.2016 7:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2016 6:35 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ospravedlnujem sa,otvorim som subor v notepade a boli tam prazdne casi,no po vzhliadnutí serialu,nic tam nechyba :-)
15.10.2016 5:42 For-ever odpovědět
bez fotografie
je tam vela neprelozenych viet
15.10.2016 4:26 zvonek odpovědět
bez fotografie
Děkuji mooooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D