Rozpracované titulky
Název |
Alt.název |
Zapsáno |
Odhad dokončení |
Upraveno |
Jazyk |
Zpracovává |
dokončeno nebo zrušeno - najít
Film
|
|
16.1.2025 |
|
25.01.2025 11:19 |
CZ |
saurix 1 |
Snad nešlápnu vedle.
000%...The.Crow.Girl.S01E01.DV.2160p.WEB.H265-NHTFS
000%...The.Crow.Girl.S01E02.DV.2160p.WEB.H265-NHTFS
000%...The.Crow.Girl.S01E03.DV.2160p.WEB.H265-NHTFS
000%...The.Crow.Girl.S01E04.DV.2160p.WEB.H265-NHTFS
000%...The.Crow.Girl.S01E05.DV.2160p.WEB.H265-NHTFS
000%...The.Crow.Girl.S01E06.DV.2160p.WEB.H265-NHTFS |
|
Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad
|
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
VZKAZY Z FÓRA
Si určitě dělá prdel :-D:D :D :Domlouvám se v opilosti jsem to ňák zapsal...já titulky dělat neumím,může topls někdo odstranit já ne
Ten, kdo napsal upíra s tvrdym y, si ty titulky nezaslouží, to už je moc :D
Upload pozítří ráno? Takže v sobotu, nebo kdy to bylo psané?
uz sa tesim na tituky 3,4,5,6Jakmile snížím "rozpracovanost" + dodělám tohle.
saurix: Na "Babygirl" zálusk nemáš? Do releasu "Flight Risk" je ešte najmenej 14 dní (:
Takto to vyzerá ked už dochádzajú argumenty a zdravý rozum . Gratulujem .
Nikdo překlad? čekal jsem, že se někdo chytne
The Piper 2023 1080p AMZN WEB-DL H264 DUAL-BiOMA
Přidávám zdrojové orig. ENG titulky BD převedené OCR, vyčištěné.
BembekJsem si to omylem pustil se slovenskejma, a kdo nevydrží doporučuji - Byla to taková špica, že jsem
Kurde hosi, kazdejch pet minut tady lizu monitor a furt nic. Tak nereste cypoviny a honem, honem. Bu
Hned jak řeknešDobrý ale už ty titulky vydejte..A to je jako vše, co jsi vypudil? Tak to je docela slabý výkon.:-)
kontroluju.Takze to ani nekontroluješ a automaticky napíšeš, ze jsou strojové? Lol. Clown.
Samozrejme som to s tou skvelou Babišovou češtinou myslel ironicky :)
Prepáč, ale musím sa ohradiť. Fico aj Babiš sú predsa typickí predstavitelia nemŕtveho druhu a s gró
Další osel ...Kurde proc to tak trva. Poradim ti, asi se s tim placas. Hod to do prekladace, udelej korekci a je t
jako že člověk, který neumí kloudně anglicky a má za sebou minulost upravování strojových překladů,
Omg, tak dobrý, titulky tam jsou ;)Jojojo, mám staženou 3řadu, moc by se hodily titulky :)
Tenhle překlad rozhodně strojový není.Špatný překlad bych nezveřejnil. Tak to úplně smažte, ať nemusíte někoho zbytečně dehonestovat.