Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
30 Rock S02E02 S02E02 2007 1153 CZ boss1boss1
90210 S04E04 S04E04 2008 2398 CZ MatejF
Babylon 5 - Crusade - 107 - The Rules Of The Game
  1999 795 CZ Genom
Back in the Game S01E01 S01E01 2013 86 CZ bellefille
Back in the Game S01E01 S01E01 2013 200 CZ nelinka8000
Back in the Game S01E02 S01E02 2013 124 CZ nelinka8000
Back in the Game S01E03 S01E03 2013 107 CZ nelinka8000
Back in the Game S01E04 S01E04 2013 83 CZ bellefille
Back in the Game S01E04 S01E04 2013 40 CZ -andres-
Back in the Game S01E05 S01E05 2013 39 CZ -andres-
Back in the Game S01E05 S01E05 2013 58 CZ bellefille
Back in the Game S01E06 S01E06 2013 135 CZ -andres-
Back in the Game S01E07 S01E07 2013 105 CZ -andres-
Back in the Game S01E08 S01E08 2013 17 CZ kostra2630
Bones 2x04 The Blonde in the Game (FoV)
S02E04 2006 469 CZ popKorn
Bones 2x04 The Blonde in the Game (LOL)
S02E04 2006 600 CZ popKorn
Bones S05E09 The Gamer in the Grease
S05E09 2009 593 CZ Alinka
Bullsh*t the Game Show S01E01 S01E01 2022 5 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E01 S01E01 2022 2 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E02 S01E02 2022 2 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E02 S01E02 2022 1 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E03 S01E03 2022 2 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E03 S01E03 2022 0 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E04 S01E04 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E04 S01E04 2022 1 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E05 S01E05 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E05 S01E05 2022 1 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E06 S01E06 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E06 S01E06 2022 0 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E07 S01E07 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E07 S01E07 2022 0 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E08 S01E08 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E08 S01E08 2022 0 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E09 S01E09 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E09 S01E09 2022 0 CZ Nih
Bullsh*t the Game Show S01E10 S01E10 2022 0 CZ K4rm4d0n
Bullsh*t the Game Show S01E10 S01E10 2022 1 CZ Nih
Crusade - 1x07 - The Rules Of The Game
S01E07 1999 284 SK Elfkam111
Crusoe S01E09 S01E09 2008 420 CZ hlawoun
Desperate Housewives S04E03 - The Game
S04E03 2007 907 SK matej_galovic
Dragon Ball Z - 175   1989 45 CZ Ne4um
DRIVE S01E03 S01E03 2007 77 CZ Holan
Eat the Rich: The GameStop Saga S01E01
S01E01 2022 24 CZ Nih
Eat the Rich: The GameStop Saga S01E02
S01E02 2022 15 CZ Nih
Eat the Rich: The GameStop Saga S01E03
S01E03 2022 15 CZ Nih
Eureka S02E04 The Games People Play
S02E04 2007 328 CZ maxx333
Eureka S02E04 The Games People Play
S02E04 2007 2184 CZ maxx333
For Love of the Game   1999 471 CZ dragon-_-
For Love of the Game   1999 183 CZ xblbec
For love of the game   1999 161 CZ Bodzy

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?


 


Zavřít reklamu