Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Anger Management S02E53 S02E53 2012 911 SK ivca993
Anger Management S02E53 S02E53 2012 400 CZ Anonymní
Breakup Probation, A Week S01E01
S01E01 2021 60 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E02
S01E02 2021 52 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E03
S01E03 2021 46 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E04
S01E04 2021 43 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E05
S01E05 2021 39 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E06
S01E06 2021 40 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E07
S01E07 2021 39 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E08
S01E08 2021 39 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E09
S01E09 2021 38 SK andrea1717
Breakup Probation, A Week S01E10
S01E10 2021 38 SK andrea1717
Castle S05E05 - Probable Cause S04E05 2009 1308 CZ -thera-
Dom v sugrobakh   1928 4 CZ wero1000
El jorobado de la Morgue   1973 86 CZ pablo_almaro
El Jorobado de la Morgue   1973 210 CZ Hladass
Elementary S06E21 S06E21 2012 153 CZ voyager16
Hachimitsu to kurôbâ S01E01 S01E01 2008 28 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E02 S01E02 2008 15 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E03 S01E03 2008 13 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E04 S01E04 2008 13 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E05 S01E05 2008 11 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E06 S01E06 2008 11 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E07 S01E07 2008 11 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E08 S01E08 2008 10 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E09 S01E09 2008 10 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E10 S01E10 2008 11 CZ Anonymní
Hachimitsu to kurôbâ S01E11 S01E11 2008 11 CZ Anonymní
Hannah Montana S01E13 S01E13 2006 183 CZ eldarc
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat
  1999 567 CZ
ChristopherScot
Krepujace zdjecia z rodzinnego albumu, czyli zniszczona watroba i zlamane serce
  2018 10 CZ vasabi
L'ordinateur des pompes funèbres
  1976 59 CZ vasabi
Ladrón que roba a ladrón   2007 285 CZ entitka
Le diable probablement   1977 18 CZ Meotar112
Le diable probablement   1977 158 CZ kokoska6
Minuscule - La vallée des fourmis perdues
  2013 143 SK Simi1986
South Park S04E10 - Probably S04E10 1997 468 CZ Elfkam111
Star Trek: Voyager S05E17 - The Disease
S05E17 1999 350 CZ disi7
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 1774 SK kolcak
The Duke of Burgundy   2014 194 CZ fridatom
The Duke of Burgundy   2014 373 CZ pablo_almaro
The Duke of Burgundy   2014 1388 CZ guardia
The X Files S09E13 - Improbable
S09E13 2001 226 CZ saurix
The X Files S09E13 - Improbable
S09E13 2002 466 CZ kenndy
The X Files S09E13 - Improbable
S09E13 2002 181 CZ nowaja
The X Files S09E13 Improbable S09E13 2002 57 CZ JaRon
Vidas Robadas S01E29 S01E29 2008 21 CZ inspiracion
Vidas Robadas S01E30 S01E30 2008 13 CZ inspiracion
Vidas Robadas S01E31 S01E31 2008 10 CZ inspiracion
Vidas Robadas S01E32 S01E32 2008 12 CZ inspiracion

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad