Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
90210 S01E01-E02 S01E01 2008 453 CZ kolcak
90210 S01E01-E02 S01E00 2008 540 CZ jjjajaja
90210 S01E03 S01E03 2008 223 CZ kolcak
90210 S01E03 S01E03 2008 238 CZ jjjajaja
90210 S01E03 - Lucky Strike S01E03 2008 3430 CZ xtomas252
90210 S01E03 - Lucky Strike S01E03 2008 645 CZ Johnny007
90210 S01E04 S01E04 2008 180 CZ kolcak
90210 S01E04 S01E04 2008 196 CZ jjjajaja
90210 S01E04 - The Bubble S01E04 2008 2234 CZ xtomas252
90210 S01E04 The Bubble S01E04 2008 154 CZ danciak
90210 S01E05 S01E05 2008 170 CZ kolcak
90210 S01E05 S01E05 2008 149 CZ
Beruska.online
90210 S01E05 S01E05 2008 713 CZ CZNeo
90210 S01E05 - Wide Awake and Dreaming
S01E05 2008 320 CZ xtomas252
90210 S01E05 - Wide Awake And Dreaming
S01E05 2008 2917 CZ xtomas252
90210 S01E05 Wide Awake and Dreaming
S01E05 2008 224 CZ danciak
90210 S01E06 S01E06 2008 159 CZ kolcak
90210 S01E06 S01E06 2008 88 CZ
Beruska.online
90210 S01E07 S01E07 2008 244 CZ kolcak
90210 S01E07 - Hollywood Forever
S01E07 2008 3217 CZ xtomas252
90210 S01E08 S01E08 2008 238 CZ kolcak
90210 S01E08 - There's No Place Like Homecoming
S01E08 2008 3266 CZ xtomas252
90210 S01E08 - There's No Place Like Homecoming
S01E08 2008 331 CZ danciak
90210 S01E09 S01E09 2008 160 CZ kolcak
90210 S01E09 - Secrets & Lies
S01E09 2008 3335 CZ xtomas252
90210 S01E10 S01E10 2008 189 CZ kolcak
90210 S01E10 - Games Play People
S01E10 2008 3303 CZ xtomas252
90210 S01E11 S01E11 2008 173 CZ kolcak
90210 S01E11 - That Which We Destroy
S01E11 2008 3304 CZ xtomas252
90210 S01E12 S01E12 2008 148 CZ kolcak
90210 S01E12 - Hello, Goodbye, Amen
S01E12 2009 3163 CZ xtomas252
90210 S01E13 S01E13 2008 176 CZ kolcak
90210 S01E13 - Love Me Or Leave Me
S01E13 2009 3182 CZ xtomas252
90210 S01E14 S01E14 2008 145 CZ kolcak
90210 S01E14 - By Accident S01E14 2008 2795 CZ xtomas252
90210 S01E15 S01E15 2008 175 CZ kolcak
90210 S01E15 - Help Me, Rhonda S01E15 2009 431 CZ xtomas252
90210 S01E15 - Help Me, Rhonda S01E15 2009 2497 CZ xtomas252
90210 S01E16 S01E16 2008 133 CZ kolcak
90210 S01E16 - Of Heartbreaks & Hotels
S01E16 2009 313 CZ xtomas252
90210 S01E16 - Of Heartbreaks & Hotels
S01E16 2009 2548 CZ xtomas252
90210 S01E17 S01E17 2008 144 CZ kolcak
90210 S01E17 - Life's Drug S01E17 2009 295 CZ xtomas252
90210 S01E17 - Life's Drug S01E17 2009 2882 CZ xtomas252
90210 S01E18 S01E18 2008 155 CZ kolcak
90210 S01E18 - Off The Rails S01E18 2009 2750 CZ xtomas252
90210 S01E19 S01E19 2008 174 CZ kolcak
90210 S01E19 - Okaeri, Donna S01E19 2009 283 CZ xtomas252
90210 S01E19 - Okaeri, Donna S01E19 2009 2613 CZ xtomas252
90210 S01E20 S01E20 2008 136 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D