Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Pandora: Beneath the Paradise S01E06
S01E06 2023 27 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E07
S01E07 2023 41 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E08
S01E08 2023 34 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E09
S01E09 2023 32 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E10
S01E10 2023 31 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E11
S01E11 2023 27 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E12
S01E12 2023 29 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E13
S01E13 2023 31 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E14
S01E14 2023 25 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E15
S01E15 2023 25 CZ vasabi
Pandora: Beneath the Paradise S01E16
S01E16 2023 26 CZ vasabi
Pandora's Mirror   1981 54 CZ vig520
Pandorum   2009 2713 CZ Anonymní
Pandorum   2009 3693 CZ dragon-_-
Pandorum   2009 15660 CZ petkaKOV
Pandorum   2009 17751 CZ petkaKOV
Pandorum   2009 2860 CZ petkaKOV
Pandorum   2009 3946 CZ petkaKOV
Pantaleón y las visitadoras   1999 277 CZ Anonymní
Paris qui dort   1925 14 CZ ThooR13
Paris qui dort   1925 19 CZ Anonymní
Peace, Love, & Misunderstanding
  2011 589 CZ jives
Peace, Love, & Misunderstanding
  2011 503 CZ Lannel
Películas para no dormir: Para entrar a vivir
  2006 485 CZ evilmind
Peliculas para no dormir: Para entrar a vivir
  2006 888 CZ risokramo
Películas para no dormir: Para entrar a vivir
  2006 514 CZ huh
Películas para no dormir: Regreso a Moira
  2006 275 CZ klatu
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Malediven
  2009 36 CZ guardia
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Malediven
  2009 40 SK guardia
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Nordpol
  2007 33 CZ guardia
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Nordpol
  2007 12 SK guardia
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Nordpol
  2007 13 CZ guardia
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Nordpol
  2007 11 SK guardia
Plokhiye dorogi   2020 63 CZ vasabi
Profanadores de tumbas   1965 14 CZ Hladass
Rak ti Khon Kaen   2015 57 CZ xibalba2
Rak ti Khon Kaen   2015 183 CZ xibalba2
Return to Oz   1985 29 CZ vasabi
Sachertorte   2022 67 CZ K4rm4d0n
Salvador   1986 804 CZ fridatom
Salvador   1986 147 CZ Biopler
Salvador   1986 166 CZ Anonymní
Salvador   1986 117 CZ Petrucciani
Salvador   1986 863 CZ Nimeth[CZ]
Salvador   1986 257 CZ tomco
Salvador   1986 219 CZ Anonymní
Salvador   1986 237
Krásnohorská 2
Salvador (Puig Antich)   2006 79 SK Necron
Salvador (Puig Antich)   2006 153 SK ThooR13
San daikaijű: Chikyu saidai no kessen
  1964 190 CZ pepua

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dakujemNa toto jsem čekal, díky za překlad :-).Děkuji moc za překlad :-)VOD nakonec již 6.1.Netflix u nás 25.1.VOD 13.1.JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?Taky divam kazdy den :-)
Už jsem na ně koukal. Jsou skoro stejné, jako ty, které jsem předtím sehnal (už zmizely). Každopádně
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
Enjou
Nové (ozaj kvalitné!) anglické titulky od užívateľa fimo z DramaOtaku. Mám ich len vo formáte ASS.
Děkuji.Dal jsem na WS.Dalo by se to sehnat v původním znéní?V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n