Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Navalny   2022 504 CZ K4rm4d0n
Bosch: Legacy S01E10 S01E10 2022 359 CZ K4rm4d0n
Bosch: Legacy S01E09 S01E09 2022 369 CZ K4rm4d0n
Bosch: Legacy S01E10 S01E10 2022 461 CZ K4rm4d0n
Bosch: Legacy S01E09 S01E09 2022 442 CZ K4rm4d0n
The Flight Attendant S02E08 S02E08 2020 822 CZ K4rm4d0n
The Staircase S01E06 S01E06 2022 909 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E07 S04E07 2016 3054 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E06 S04E06 2016 2908 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E05 S04E05 2016 2791 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E04 S04E04 2016 2797 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E03 S04E03 2016 2835 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E02 S04E02 2016 2912 CZ K4rm4d0n
Stranger Things S04E01 S04E01 2016 3176 CZ K4rm4d0n
The Essex Serpent S01E04 S01E04 2022 381 CZ K4rm4d0n
Now and Then S01E04 S01E04 2022 39 CZ K4rm4d0n
Tehran S02E05 S02E05 2020 542 CZ K4rm4d0n
Shining Girls S01E07 S01E07 2022 156 CZ K4rm4d0n
Prehistoric Planet S01E05 S01E05 2022 384 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E08 S01E08 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E07 S01E07 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E06 S01E06 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E05 S01E05 2022 6 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E04 S01E04 2022 5 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E03 S01E03 2022 6 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E02 S01E02 2022 7 CZ K4rm4d0n
The Kids in the Hall S01E01 S01E01 2022 10 CZ K4rm4d0n
Prehistoric Planet S01E04 S01E04 2022 425 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E06 S01E06 2021 81 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E05 S01E05 2021 78 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E04 S01E04 2021 80 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E03 S01E03 2021 81 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E02 S01E02 2021 85 CZ K4rm4d0n
Blackout S01E01 S01E01 2021 149 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E07 S06E07 2015 1260 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E07 S06E07 2015 755 CZ K4rm4d0n
Better Call Saul S06E07 S06E07 2015 780 CZ K4rm4d0n
Prehistoric Planet S01E03 S01E03 2022 464 CZ K4rm4d0n
Prehistoric Planet S01E02 S01E02 2022 557 CZ K4rm4d0n
Ricky Gervais: SuperNature   2022 419 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E05 S01E05 2022 422 CZ K4rm4d0n
The Pact S01E06 S01E06 2021 37 CZ K4rm4d0n
The Pact S01E05 S01E05 2021 36 CZ K4rm4d0n
The Pact S01E04 S01E04 2021 39 CZ K4rm4d0n
The Pact S01E03 S01E03 2021 38 CZ K4rm4d0n
The Pact S01E02 S01E02 2021 41 CZ K4rm4d0n
The Pact S01E01 S01E01 2021 67 CZ K4rm4d0n
Prehistoric Planet S01E01 S01E01 2022 739 CZ K4rm4d0n
The Baby S01E05 S01E05 2022 43 CZ K4rm4d0n
Barry S03E05 S03E05 2018 411 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
v BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.