Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Private Practice S02E10 S02E10 2008 2118 CZ sarah029
Private Practice S02E10 S02E10 2008 433 CZ sarah029
Private Practice S02E11 S02E11 2009 182 CZ sarah029
Private Practice S02E11 S02E11 2009 2263 CZ sarah029
Private Practice S02E12 S02E12 2009 168 CZ sarah029
Private Practice S02E12 S02E12 2009 2251 CZ sarah029
Private Practice S02E13 S02E13 2009 555 CZ sarah029
Private Practice S02E13 S02E13 2009 135 CZ sarah029
Private Practice S02E13 S02E13 2009 2028 CZ sarah029
Private Practice S02E14 S02E14 2009 163 CZ sarah029
Private Practice S02E14 S02E14 2009 2239 CZ sarah029
Private Practice S02E15 S02E15 2009 140 CZ sarah029
Private Practice S02E15 S02E15 2009 2266 CZ sarah029
Private Practice S02E16 S02E16 2009 160 CZ sarah029
Private Practice S02E16 S02E16 2009 2126 CZ sarah029
Private Practice S02E16 S02E16 2008 175 CZ kemofox
Private Practice S02E17 S02E17 2009 138 CZ sarah029
Private Practice S02E17 S02E17 2009 2183 CZ sarah029
Private Practice S02E18 S02E18 2009 130 CZ sarah029
Private Practice S02E18 S02E18 2009 2145 CZ sarah029
Private Practice S02E19 S02E19 2009 113 CZ sarah029
Private Practice S02E19 S02E19 2009 2105 CZ sarah029
Private Practice S02E20 S02E20 2009 164 CZ sarah029
Private Practice S02E20 S02E20 2009 2009 CZ sarah029
Private Practice S02E21 S02E21 2009 2057 CZ sarah029
Private Practice S02E21 S02E21 2009 106 CZ sarah029
Private Practice S02E22 S02E22 2009 104 CZ sarah029
Private Practice S02E22 S02E22 2009 2068 CZ sarah029
Private Practice S03E01 S03E01 2009 2005 CZ sarah029
Private Practice S03E02 S03E02 2009 1823 CZ sarah029
Private Practice S03E03 S03E03 2009 2099 CZ sarah029
Private Practice S03E04 S03E04 2009 183 CZ pneumat
Private Practice S03E04 S03E04 2009 1377 CZ Anonymní
Private Practice S03E04 - Pushing the Limits
S03E04 2009 512 CZ ruml.martina
Private Practice S03E05 S03E05 2009 225 CZ pneumat
Private Practice S03E05 - Strange Bedfellows
S03E05 2009 388 CZ freesnake
Private Practice S03E05 - Strange Bedfellows
S03E05 2009 1641 CZ ruml.martina
Private Practice S03E06 S03E06 2009 193 CZ pneumat
Private Practice S03E06 - Slip Slidin' Away
S03E06 2009 1674 CZ ruml.martina
Private Practice S03E07 S03E07 2009 219 SK magnume
Private Practice S03E07 - The Hard Part
S03E07 2009 1740 CZ ruml.martina
Private Practice S03E08 S03E08 2009 141 CZ pneumat
Private Practice S03E08 - Sins of the Father
S03E08 2009 1715 CZ ruml.martina
Private Practice S03E09 S03E09 2009 1851 CZ sarah029
Private Practice S03E09 S03E09 2009 108 CZ pneumat
Private Practice S03E10 S03E10 2009 1864 CZ sarah029
Private Practice S03E10 S03E10 2009 93 CZ pneumat
Private Practice S03E11 S03E11 2010 1835 CZ sarah029
Private Practice S03E11 S03E11 2009 86 CZ pneumat
Private Practice S03E12 S03E12 2010 1884 CZ sarah029

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?