Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The long kiss goodnight
1996
414
dachau
The Long Kiss Goodnight
1996
140
Krásnohorská 2
The Look of Silence
2014
416
audit.cz
The Lord of the Rings : The Fellowship of the Ring (Extended Edition)
2001
13377
PetrJarusek
The Lord of the Rings-The Return of the King
2003
651
Tom
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
4466
johnny.ka
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
9783
Lagardere
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
5386
Lagardere
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
9968
hlawoun
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
3472
Ferry
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
3488
Hedl Tom
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
593
tickler
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
13692
LordBlade
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
3428
konyk87
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
2813
robbery
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
2572
alien07tit
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
5677
Anonymní
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
1641
H3liUm
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
7248
Swayne
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
959
anix
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
2154
Dany-xyz
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
1788
evullinka
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
2744
ThooR13
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
590
pem@p
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
7476
nix21
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
3942
median
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
2001
1010
Sohun
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
2001
2855
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
2001
796
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
2001
10242
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
2001
8178
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
2001
3141
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
2001
5069
adam18
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E01
S01E01
2022
7864
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E02
S01E02
2022
7089
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E03
S01E03
2022
6216
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E04
S01E04
2022
5510
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E05
S01E05
2022
5182
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E06
S01E06
2022
4991
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E07
S01E07
2022
4952
K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Rings of Power S01E08
S01E08
2022
4823
K4rm4d0n
The Lords of Salem
2012
171
ThooR13
The Lords of Salem
2012
297
ThooR13
The Lost Battalion
2001
425
DuLLo.
The Lost Battalion
2001
166
JediC
The Lost Battalion
2001
589
Brvius
The Lost Battalion
2001
905
vitovec
The Lost Room - s01e02
S01E02
2006
2521
SKsoso
The Lost Room - s01e03
S01E03
2006
2396
SKsoso
The Lost Room - s01e04
S01E04
2006
2248
SKsoso
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už se ke mě jedny titulky dostali a jestli to jsou stejné jako jsou na premiovém serveru tak to potě
ahoj,budes prekladat dalej?
Pieles (2017) (1080p) [WEBRip] [5 1] [YTS MX] nebo
Pieles 2017 SPANISH 1080p WEBRip x265-VXT :-)
ahoj nechtělo by se někomu do tohoto "jiného" filmu? :-D
Daly by se k tomuto historickému seriálu sehnat anglické titulky? Svým způsobem docela zajímavé téma
Ještě jsem neviděl ale tam nebude hodně textu... možná ai a korekce by to zvládli :) říkám Ai protož
Díky předem.
Děkuji :-)
Jo to bych taky chtěla :-D
Díky mooooooooooooooc!
Ezra.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Jesse Owens. Ďakujem.
Má někdo zájem o překlad? Shadows on The Road 2018
Má někdo zájem o překlad? A Single Girl 1995
Vďaka.
To by bolo úžasné, ak by ste si našiel čas:)
Ano!!!! Teším se moc!!!
Já čekám, že bouchneš něco starého. I když Jaimie mám rád.. díky.:-)
Trailer jak VHS. Ty tvé filmy prostě můžu. Díky za to. Už to sice není ono, ale ta troška nostalgie
Rád si dám reprízu. V kine to bol zážitok.
Vďaka, od tejto režisérskej dvojice hocičo!
lordek to by bolo viac ako skvelé, keby si sa do toho pustil. Je to naozaj krásny film.
Díky.
Děkuji, to vypadá zajímavě.
Děkuji!
strasne se na to tesim! :-)
Titulky čekají na schválení na premium serveru.
poprosim link
VOD 30.7.
Prosím o překlad. Předem děkuji.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru